Буду признателен, если поделитесь информацией в социальных сетях

 

ОНЛАЙН ВИДЕО КАНАЛ С АСТРАЛЬНЫМ ПАЛОМНИКОМ
 
Задать вопрос можно в мини-чате, а так же в аське и скайпе
Есть вопрос? - найди ответ!  Посмотрите видео-FAQ - там более 700 ответов. ПЕРЕЙТИ
Ответы на вопросы в видео ежедневно c 18.00 (кроме Пт, Сб, Вс)
Посмотреть архив онлайн конференций 
 
  регистрация не обязательна, приглашайте друзей - люблю интересные вопросы
(плеер и звук можно выключить на экране трансляции, если они мешают)

 

 

       

 

Я доступен по любым средствам связи , включая видео
 
аська - 612194455
скайп - juragrek
mail - juragrek@narod.ru
Мобильные телефоны
+79022434302 (Смартс)
+79644902433 (Билайн)
(МТС)
+79158475148
+79806853504
+79106912606
+79106918997

 

 

 

Яндекс.Метрика
Яндекс.Метрика Скачать бесплатно книгу Гипнотерапия. Практическое руководство  скачать      /30.zip
ОСНОВНЫЕ РУБРИКИ САЙТА
МЕНЮ  САЙТА

Главная страница

Обучение

Видеоматериалы автора

Библиотека 12000 книг

Видеокурс. Выход в астрал

Статьи автора по астралу

Статьи по астралу

Практики

Аудиокниги

Музыка

онлайн- видео

Партнерская программа

Фильмы

Программы

Ресурсы сайта

Контактные данные

ВХОД

В ПОРТАЛ

 

Библиотека 12000 книг

Аномальное   

Здоровье

Рейки  

Астрал  

Йога

Религия  

Астрология

Магия

Русь  

Аюрведа  

Масоны

Секс

Бизнес 

НЛП

Сознание

Боевое  

Он и она

Таро  

Вегетарианство  

Ошо

Успех

Восток  

Парапсихология

Философия

Гипноз  

Психология  

Эзотерика  

ДЭИР

Развитие

900 рецептов бизнеса

 

 

Видеоматериалы автора сайта

Практика астрального выхода. Вводная лекция

Боги, эгрегоры и жизнь после

 жизни. Фрагменты видеокурса

О страхах и опасениях, связанных с выходом в астрал
 

Видеокурс астральной практики. Практический пошаговый курс обучения

 

Интервью Астрального паломника
 

Запись телепередачи. Будущее. Перемещение во времени

Призраки в Иваново. Телепередача

 

 

 

 

Гипнотерапия. Практическое руководство  

скачать      /30.zip

 

 

 

Выдержки из произведения… по ссылке вы можете скачать произведение полностью (в архиве zip)

Гельмут Карл

Дженнифер Бойз

Гипнотерапия. Практическое руководство

 

В последние годы появилось множество изданий, посвященных гипнозу и гипнотерапии. Однако лишь немногие из них рассчитаны на начинающих специ­алистов в этой области. Данная книга представляет интерес именно для начинаю­щих, хотя и может использоваться в качестве справочника более опытными терапевтами. Все представленные здесь программы получили практическое при­менение; каждый случай подробно описан; приведены сценарии сеансов гипноте­рапии.

Книга адресована главным образом практикующим врачам — от терапевтов и хирургов до психоаналитиков. Кроме того, она может заинтересовать любого человека, который хочет улучшить свое здоровье, избавиться от вредных при­вычек и достичь внутренней гармонии.

 

Эта книга является практическим руководством по ис­пользованию гипноза в терапии. Она стала результатом первых нескольких лет работы лаборатории по гипноте­рапии Блумфильдской клиники Гая (Лондон), основанной авторами этой книги, а также работы учебных групп, со­здаваемых для психиатров во время тренингов в этой кли­нике. Участникам тренингов предлагался огромный спи­сок дорогих книг, из которых им нужно было выборочно извлекать информацию. Они часто обращались к этой ли­тературе на ранних этапах использования гипноза в соб­ственных клинических занятиях, для того чтобы развить уверенность в себе и стать более раскованными, то есть приобрести качества, дающие возможность работать сво­бодно. Однако в ходе занятий у них возникла необходи­мость в более ясном и сжатом описании методов и стра­тегий лечения, нежели то, которое они находили в имею­щихся книгах.

Поэтому авторы использовали опыт этих лабораторий, добавив к нему (насколько позволял объем книги) большое количество материала, значительная часть которого была вынесена из неформальных обсуждений во время тренингов. Следовательно, наш подход имеет много общего с подходом “как это сделать”, но опирается на более четкие теоретиче­ские представления. Предполагается, что читатель хоро­шо знаком с основными понятиями бихевиоризма и с теори­ей личности, поэтому в данной книге теоретическим

ГИПНОТЕРАПИЯ

основам уделяется гораздо меньше внимания, чем в обыч­ных учебниках по психотерапевтическим техникам. Ведь гипноз — это не система терапии, а техника, или про­цедура, посредством которой терапия осуществляется. Таким образом теоретические аспекты, которые являют­ся главнейшими, касаются того, как гипноз может быть терапевтически использован в рамках основной струк­туры любой теории и практики терапии, которую чита­тель предпочитает, — от бихевиоральной до аналитиче­ской психотерапии.

Данное издание предназначено не для того, чтобы опи­сать принципы какой-либо специфической модели тера­пии, а чтобы показать способы включения гипноза в лю­бую частную практику.

Единственным исключением является глава 14, в кото­рой авторы постарались обозначить формулировки фунда­ментальных принципов, общих для аналитической терапии, с тем чтобы быть уверенными, что используемые термины и язык правильно поняты: ведь психологи иногда напоминают героя сказки Л. Кэрролла — Шалтая-Болтая, который был абсолютно уверен, что любое слово должно означать именно то, что он под ним подразумевает. Мы проделали огромную работу по описанию общей теории, или модели, аналитичес­кой психотерапии, чтобы избежать своеобразного смешения терминов, создающего непонимание. Естественно, тот факт, что это сделано в рамках одной главы, означает, что данное описание является незавершенным, схематическим и во мно­гом неудовлетворительным, но мы надеемся — оно все-таки послужит гарантией ясности.

В книге четко показано, что представленные формулы внушений не предназначены для использования в приве­денном виде, за исключением определенных случаев. Даже самый опытный гипнотерапевт время от времени забывает слова в середине сеанса, и ему приходится или прибегать к помощи какого-нибудь текста, который он уже давным-дав­но не использовал, или, если он более уверен в своих силах,

Введение

“импровизировать”, пока амнезия не пройдет. Новички же, как правило, считают необходимым знать слова наизусть. Многие книги содержат конкретные тексты для индукции, погружения и так далее, но все они страдают от одних и тех же дефектов и имеют ту нее участь, что и данное издание: слова, придуманные другим человеком, звучат бледно, вы­сокопарно и безлично, каким бы хорошим стилем они ни были написаны. Даже составленный самым ясным и доступ­ным языком текст будет казаться устаревшим и непонят­ным по сравнению с живым разговорным языком.

Многие находят полезным записывать одно или не­сколько подобных внушений на магнитофон и затем слу­шать запись с целью совершенствования техники речи, дикции, высоты, тона голоса и других характеристик, способствующих удержанию внимания и приятному вос­приятию индукции.

Подобного рода упражнения выявляют неплавную речь, паузы, неправильные ударения и многие другие ха­рактерные недочеты, свойственные как новичкам, так и опытным практикам, поэтому и тем и другим было бы полезно время от времени повторять эти упражнения.

Таким образом, сценарии, составленные с учетом разных аспектов, этапов и заданий в обычном сеансе гипнотерапии, созданы скорее как составляющие рецепта, а не как сцена­рии ролей классической пьесы. Многие из участников наших тренингов обнаружили, что сценарии, заученные слово в сло­во, помогли им быстрее получить первый опыт использова­ния гипноза, но что они следовали этим сценариям лишь не­продолжительное время, начиная вскоре модифицировать и редактировать их так, чтобы постепенно адаптировать к собственному индивидуальному стилю. Вот почему включен­ные в это издание сценарии так сильно детализированы.

Тот же принцип верен и для представленных стратегий лечения. Они отражают также ясно, как сценарии для под­готовки, индукции и углубления, терапевтические стили и научную ориентацию авторов. Опытные терапевты

ГИПНОТЕРАПИЯ

будут способны связать техники гипноза с хорошо знакомы­ми им стратегиями лечения, не нуждаясь в обращении к тек­стам конкретных внушений, приводимым в данном издании. Для новичков может быть полезным использование предла­гаемых сценариев, адаптированных так, чтобы терапевт чув­ствовал себя уверенно и приводил включенные техники в более близкое соответствие с собственным стилем.

Необходимо предупредить читателей, что некоторые моменты в сценариях отмечены номерными ссылками, а пояснения к ним даны в конце книги.

Вряд ли нам удастся сообщить много нового — на свете вообще трудно найти что-то абсолютно новое и ориги­нальное, и учебники не случайно пестрят цитатами и биб­лиографическими ссылками. Данное издание возникло из двух основных источников: собственного опыта авторов в использовании гипноза и знаний, полученных ими во вре­мя преподавания в группах тренинга. Разумеется, авто­ры многому научились от других специалистов, а также черпали информацию из книг, научных работ, отчетов рабочих групп по гипнозу, конференций и личных встреч, то есть из того материала, которым пользуются профес­сионалы, обмениваясь опытом.

Цитаты и ссылки на источник информации здесь ис­пользуются лишь в тех случаях, когда это действитель­но необходимо, причем значительно реже, чем принято в подобных книгах.

Кроме того, эту книгу нельзя рассматривать как попыт­ку обобщить весь опыт клинической гипнотерапии: это не входило в наши намерения. Мы также не собирались рас­сматривать историю клинического использования гипно­за. Одной из самых неприятных особенностей многих учеб­ников является то, что около трети их объема посвящено историческому обзору, который можно найти в любой дру­гой книге на эту тему. История гипноза неоднократно освещалась разными авторами, и этого вполне достаточно. Читателю, которого интересует данный вопрос, можно по-

10

Введение

советовать прочесть одну или несколько из перечислен­ных книг. Сама история изменяется мало, но, будучи напи­санной, она может выглядеть совершенно по-разному, по­тому что вступают в силу интересы историка. В связи с этим старательному студенту следует прочитать несколь­ко версий вместо одной, но данное издание не поможет ему удовлетворить свои аппетиты на историческую тему.

Технику гипноза можно в самом деле очень просто вы­учить, практиковать и даже преподавать. Чтобы ее ис­пользовать, совершенно необязательно проходить какую-либо первоначальную подготовку. Совсем другое дело — применять ее этично, профессионально и научно. Во вре­мя создания данной книги единственным действующим за­конодательным актом, призванным контролировать ис­пользование гипноза в Великобритании, был Акт о гипно­зе 1952 года, который запрещал его демонстрацию на публике. В настоящее время членам двух заинтересован­ных профессиональных групп — Британского общества медицинского гипноза и Британского общества экспери­ментального и клинического гипноза — уставами этих об­ществ предписано использовать гипноз только в пределах своих профессиональных рамок. Это означает, что участ­никам этих организаций запрещается использовать тех­ники гипноза в лечении и процедурах, для проведения ко­торых они не обладают необходимой квалификацией, не­смотря на весь свой практический опыт в гипнотерапии. К сожалению, такие этические ограничения применимы только для тех, кто входит в эти общества.

Более того, в настоящее время нет никаких официаль­но признанных или утвержденных курсов подготовки или квалификации. В Великобритании (и в других странах тоже) растет число неофициальных и нерегулируемых коммерческих организаций, которые преуспевают даже при отсутствии официальных правил из-за увеличения потребности общества в альтернативных подходах к тра­диционной медицине. Эта потребность обеспечивается

11

ГИПНОТЕРАПИЯ

посредством самостоятельно выработанной программы тренировки и квалификации.

Ирония, таким образом, заключается в том, что гипноте-рапевт, называющий себя таковым и заявляющий, что об­ладает данной квалификацией, едва ли квалифицирован каким-либо официально признанным образом: любой чело­век, говорящий во всеуслышание о своей квалификации в гипнотерапии, не является профессионалом в таких облас­тях, как медицина, клиническая и педагогическая психоло­гия, стоматология и так далее, и не имеет какой-либо при­знанной или подтвержденной профессиональной подготов­ки. С другой стороны, высококвалифицированные психиатры, анастезиологи, клинические психологи и дру­гие специалисты не будут заявлять о какой-либо квалифи­кации в гипнозе, как бы хорошо подкованы в этой области они ни были и каким бы опытом ни обладали, поскольку в Великобритании не существует приемлемой квалифика­ции отдельно по гипнозу. Отсутствие законодательного оп­ределения и регуляции практики гипноза, следовательно, позволяет кому угодно называть себя гипнотерапевтом и означает, что потребитель не имеет никакой зашиты.

Членам Британского общества экспериментального и клинического гипноза запрещено обучать технике гипноза людей, не имеющих квалификации и статуса, необходимых для вступления в Общество. Публикация этой книги может рассматриваться как нарушение данного обязательства со стороны авторов (которые входят в это Общество), посколь­ку она достаточно явно обучает техникам гипноза любого человека, для которого приемлема цена этой книги.

Гипноз — очень мощный терапевтический инструмент, который, подобно всем мощным техникам, может прино­сить как пользу, так и вред. Лекарство, не способное на­вредить при неверном использовании, вряд ли принесет и пользу. Гипноз, как любая другая техника или лекарство, может быть неправильно использован, и это очень опасно. Опасность может возникать по причине его неумест-

12

Введение

ного применения, а также при отсутствии знаний и навы­ков, необходимых для безопасного проведения лечения, осуществляемого посредством гипноза.

Например, гипнотические техники контроля боли яв­ляются сильными и простыми. Применяя их, можно за­маскировать симптомы, которые сигнализируют о разви­тии болезни или о существовании нарушения. Поэтому прежде необходимо проводить тщательное и техничес­ки компетентное обследование с целью установления ис­точника и причины боли. Если это условие не выполняет­ся и гипноз используется для уменьшения или устране­ния боли, пациент подвергается опасности, так как ликвидируется важный симптом, указывающий на необ­ходимость внимательного исследования.

Заглушение подобного “сигнала тревоги” легко может привести к тому, что заболевание, о котором сигнализи­рует боль, достигнет угрожающих размеров.

Что касается психологических проблем, то методики вос­становления воспоминаний, причиняющих страдание и по­тому зачастую подавленных, могут вызвать сильные эмоцио­нальные реакции, которые способны оказать серьезное по­вреждающее воздействие, если процесс не управляется с необходимым уровнем знания, понимания и навыков. Подоб­ные переживания могут вызывать опасные нарушения. Для некоторых людей гипноз действительно представляет опас­ность, и профессионал (будь то врач, психолог или психоте­рапевт), в отличие от дилетанта, поймет, является ли исполь­зование гипноза в данном случае приемлемым и безопасным.

Конечно, всегда были и наверняка всегда будут сущест­вовать благоразумные, мудрые и готовые помочь люди, недостаток какой-либо формальной подготовки которых никак не помешает оказанию ими подлинно терапевтичес­кой помощи. Если подобные неформальные целители ис­пользуют гипноз, то вполне вероятно, что он окажет бла­готворное воздействие на многих людей. Некоторые авст­ралийские штаты, законодательство которых призвано

13

ГИПНОТЕРАПИЯ

ограничивать использование гипноза областью медицины, психологии и другими, близкими к ним профессиональны­ми областями, по большей части используют “оговорку”: люди, предоставляющие убедительные доказательства того, что, несмотря на недостаток квалификации, они име­ют и проявляют удовлетворительные навыки, могут быть зарегистрированы как терапевты и получить лицензию на использование техник гипноза.

В те времена, когда демонстрации гипнотического воз­действия проводились в театрах и мюзик-холлах, впол­не обычным было то, что некоторые зрители на следую­щий день были вынуждены обращаться к врачам, чтобы их “разгипнотизировали”. Непрофессиональная практи­ка содержит такую опасность. Очень просто, как уже го­ворилось ранее, научиться гипнотизировать. Гораздо сложнее понять, как “разгипнотизировать” кого-либо, кто не вышел из транса обычным образом, или что делать, если процесс пошел не так, как предполагалось. Специ­фические навыки требуются для эффективного обраще­ния со многими из результатов гипнотических техник: реакциями пациента на внушение, материалом, восста­новленным из бессознательного, и т. д.

Ввиду всего вышесказанного мы особо подчеркиваем, что техники, описанные в этой книге, должны использо­ваться только в пределах ранее приобретенной профес­сиональной компетенции.

Как для дантиста было бы недопустимо пытаться лечить психологические нарушения, так и для психолога — приме­нять свои гипнотические навыки в зубоврачебной практике. Медицинская практика без лицензии — это самое настоя­щее преступление. К сожалению, практика психотерапии без лицензии в настоящее время не рассматривается таковым согласно закону, но столь же опасна. Хочется надеяться, что вскоре Британия последует примеру, поданному некоторы­ми другими странами в вопросе применения подобных тех­ник и практик, включая гипноз и гипнотерапию.

14

Введение

Гипнотические техники используются многими людьми совершенно неосознанно. Практикующие врачи, психоло­ги, акушерки, уличные продавцы, страховые агенты, дизай­неры рекламы, фокусники, а также их пациенты и “жерт­вы” применяют внушение, отвлечение внимания, релакса­цию, образность и смущение, понятия не имея, что их можно так назвать. Использование техник гипноза и протекание гипнотических процессов в различных видах психотерапии, включая анализ, обсуждаются в главе 1 также, как и спон­танное присутствие гипнотических состояний и феноменов в повседневной жизни многих людей. Эта книга создана для того, чтобы обеспечить профессионалов в области здоро­вья четкими, сознательно разработанными и прикладными способами применения естественных способностей клиен­тов и пациентов — когнитивных, аффективных, волевых, и прежде всего образных, — так, чтобы они были поставлены на службу психическому и физическому здоровью.v

Авторы надеются, что эта книга послужит базовым ру­ководством по использованию гипнотических процессов в терапии как физических состояний, так и психологичес­ких трудностей. Новичок в этой отрасли будет применять предлагаемые тексты в том виде, в каком они даются, — либо незаметно читая их во время работы с пациентом, либо выучивая наизусть, — но вскоре он начнет исправ­лять эти тексты, а затем — полностью их переписывать. С течением времени и накоплением опыта он будет все реже и реже использовать эту книгу, пока, наконец, не перерас­тет ее, как все мы в один прекрасный момент перерастаем школьные буквари, и не забросит ее на полку. На этом цель авторов можно будет считать достигнутой.

Книга охватывает относительно ограниченный круг условий, стратегий и программ лечения.

Авторы не ставили перед собой цель создать всеобъ­емлющее руководство по лечению. Хочется верить, что приведенные техники и модели дадут возможность лю­бому квалифицированному и опытному врачу, хирургу,

15

ГИПНОТЕРАПИЯ

клиническому или педагогическому психологу, психотерапев­ту или другому профессионалу в области здоровья применить намеченные в общих чертах принципы даже к тем заболевани­ям и методам лечения, которые в этой книге не упоминались

В книгах, перечисленных в библиографии, содержится много стратегий лечения, которые не описываются в этом издании, или рассказывается более подробно о тех стра­тегиях, которые здесь были лишь кратко очерчены, но при этом сохраняется важный принцип: терапевт должен стремиться к созданию собственных программ и моделей лечения и, кроме того, творчески подходить к изучению потребностей пациента, его личности и других особеннос­тей. Слепое заимствование стандартного лечения окажет­ся в лучшем случае неэффективным и никогда не раскроет отличительных особенностей профессионала. Подлинно профессиональная практика характеризуется созданием уникального и оригинального подхода к каждому новому пациенту, хотя и всегда основанного на надежных теоре­тических моделях и принципах.

В книге особенно подчеркивается значение постанов­ки точного и подробного диагноза, который является важ­нейшим предшественником любого лечения — лекарст­венного ли, хирургического, психотерапевтического или гипнотического. Было бы и неприемлемо, и непрактично пытаться включить з эту книгу техники постановки диа­гноза. Как уже неоднократно отмечалось, гипнотические техники должны применяться только в рамках ранее ус­военных профессиональных навыков, которые включают также и умение верно поставить диагноз.

И наконец, несколько слов о стиле этой книги. В настоя­щее время в текстах предпочитают избегать использования местоимений, связанных с полом. Очень трудно удовлетво­рить этому требованию, избежав при этом нескладности, мно-гословности или других неточностей. В целях упрощения ав­торы решились использовать местоимения мужского рода, за исключением тех случаев, когда речь идет о пациентке.

ЧАСТЬ I

ОСНОВНЫЕ ТЕХНИКИ

Глава 1

Природа гипноза

Практическая направленность этой книги не предпо­лагает подробного рассмотрения теоретических аспек­тов гипнотического состояния или транса. В научной ли­тературе лабораторные и практические исследования исходят из принятых представлений, что гипноз являет­ся “измененным состоянием сознания” или представля­ет собой другой вид когнитивной обработки. Мы предпо­читаем говорить о “гипнотическом состоянии”, или “тран­се”, и подобные термины кажутся уместными для описания переживаний людей, подвергающихся гипно­зу. Ниже эти два термина будут использоваться как вза­имозаменяемые не из-за приверженности к какой-либо теоретической позиции, а по той причине, что оба этих термина подходят для описания переживаний и пациен­та, и терапевта, а также являются простым и прямым способом общения в гипнотерапевтических практиках.

Любители и профессионалы в сфере психологии и пси­хиатрии обычно рассматривают ощущения при гипнозе и поведение, демонстрируемое в этом состоянии, как непохо­жие на обычные ощущения и поведение. Считается, что это — другая система мышления, отличная от нормального состояния сознания. Некоторым образом гипнотическое состояние напоминает сновидение, однако отличается от него сохранением сознания. В действительности гипноти­ческие состояния и переживания широко распространены

19

Часть   I. Основные техники

в обычной жизни и часто происходят бессознательно. Де­вушка-подросток, проходившая сеансы гипноза, желая избавиться от тревожности и депрессии, сказала: “О, я делаю то же самое, когда другие девчонки обижают меня. Я ухожу в себя, и тогда их слова не так сильно задевают меня”.

Большинство водителей переживают “периоды рас­сеянности”, когда они, как говорится, “едут на автопило­те”. Следуя по хорошо знакомой дороге (реже — по не­знакомой), водитель может совершенно внезапно “прий­ти в себя” и понять, что проехал несколько миль, не помня об этом, мысленно унесясь куда-то далеко. В течение это­го периода он вел машину совершенно нормально, уде­ляя внимание ситуации на дороге, но, очевидно, делая это неосознанно. Можно предположить, что водитель был в полном сознании в течение этого периода, а затем насту­пила “амнезия” на определенный отрезок времени и тог­да водитель “полностью забыл” содержание сознания во время периода “рассеянности”. Например, когда человек чем-то сильно увлечен — книгой, фильмом, музыкаль­ной пьесой или какой-нибудь деятельностью, требующей пристального внимания, — он может одновременно под­держивать разговор, а позже забыть об этом.

Когда сознание человека абстрагировано или отвлече­но, он может заниматься своей профессиональной дея­тельностью, даже той, которая требует принятия реше­ний. “Задумчивость”, “рассеянность”, “мечтательность” являются наиболее распространенными выражениями для описания явного проявления подобного состояния.

В течение подобного периода рассеянности у человека могут происходить переживания, порой содержащие значительный аффективный компонент. “Мечта” может породить гнев, тревогу, радость, эротические реакции и прочие переживания, причем настолько яркие и реалис­тичные для субъекта, как если бы они соответствовали действительности. Это неотличимо — с субъективных по-

20

Глава   1. Природа гипноза

зиций и по свидетельствам наблюдателей — от пережи­ваний в гипнозе.

Барбер (Barber, 1969) предположил, что внушение, сде­ланное индивиду убедительным образом, имеет во многом такой лее эффект, как внушение, полученное человеком, подвергшимся гипнотической индукции. На основе значи­тельного количества экспериментальных данных, под­тверждающих этот эффект, он установил, что гипноз в чи­стом виде подобен некоторым состояниям в бодрствова­нии. Такая точка зрения предполагает, что гипноз — это то, что следует за индукцией. В равной степени правдопо­добная интерпретация этих же данных заключается в том, что гипноз может наступать без каких-либо формальнос­тей или ритуалов и что если человек позитивно реагирует на те внушения, которые он бы непременно отверг, нахо­дясь в обычном состоянии, значит, его ощущения некото­рым образом изменились или модифицировались и дейст­вие сдерживающих сил прекратилось.

Гипнотический феномен еще лучше наблюдается во сне. Граница между сновидениями и галлюцинациями, вызван­ными гипнозом, определяется немного проще, чем разница между состояниями сна и бодрствования. В состоянии гип­ноза, независимо от того, насколько захватывающими и по­глощающими являются образы, заполняющие сознание, человек остается связанным с внешним миром (даже нахо­дясь на некотором удалении) и может мгновенно и самосто­ятельно выйти из гипнотического состояния, если захочет. Что же касается сна, то и здесь различие очень тонкое: на­пример, мать спит и видит сны, но мгновенно приходит в полное сознание, когда ее ребенок начинает плакать. Тем не менее до момента пробуждения она принимала реальность мира своих снов точно так же, как человек, подвергаемый гипнозу, принимает реальность образов, которые он удер­живает в сознании, пока не решит отвергнуть их и вер­нуться в “реальность” своих сенсорных ощущений.

21

Часть   I. Основные техники

Существует анекдот о девочке, которая возвращалась из школы домой и по пути рассказывала своей маме о том, что там происходило. Она сообщила, что они в этот день изучали шмелей и учитель объяснил, что шмель на са­мом деле слишком тяжелый, чтобы летать: его крылья не обладают ни достаточным размером, ни крепостью, что­бы поднять такой вес, но “счастливые шмели не знают этого и потому могут летать”.

Похожий сюжет есть в одном научно-фантастическом романе: группа ученых — от ядерного физика до археоло­га — была помещена правительственным учреждением в удаленный фермерский домик для того, чтобы изучить мастерские, лаборатории и библиотеку, принадлежащие одному чудаку, жившему здесь прежде. Затем им показа­ли любительскую видеозапись, на которой этот чудак нес маленькую коробочку на спине, а потом, проделав несколь­ко манипуляций, поднялся медленно вверх, не пользуясь никакими техническими средствами. Когда он был уже высоко, произошел взрыв, и мужчина погиб. Ученым ска­зали, что этот человек совершенно точно изобрел “генера­тор антигравитации”, но не оставил систематизированных записей о своем открытии. Им дали задание повторить его работу, изучив оборудование, библиотеку и т. д.

Через несколько лет им удалось создать “генератор ан­тигравитации”, что, разумеется, ранее считалось невоз­можным. В этот момент им сказали, что тот эпизод был сыгранным и “изобретатель” был выдумкой, созданной с той единственной целью, чтобы убедить их в возможнос­ти существования “генератора антигравитации”.

Во время экспериментирования с гипнозом испытуе­мому можно сказать нечто противоположное его убеж­дениям о мире, и он будет действовать на основе этих но­вых “убеждений”. Например, ему можно сказать, что числа 6 не существует, и если он примет это внушение, то обнаружит, к немалому своему удивлению, что у него те­перь одиннадцать пальцев. Аналогичным образом паци-

22

Глава   1. Природа гипноза

ент, находящийся в состоянии гипноза, считает, что за­ново переживает событие, произошедшее с ним в возра­сте 5 лет, когда он поступил в больницу в тяжелом состо­янии. Он реагирует на все и переживает так явно, как если бы это происходило на самом деле.

В обычной жизни поведение человека частично опре­деляется его убеждениями. Если важное убеждение из­меняется посредством внушения или иным образом, то поведение человека — и открытое, и скрытое — также становится другим, чтобы приспособиться.

Возможно, полезнее будет описать признаки гипноти­ческого состояния, чем пытаться дать его определение. Вот эти признаки:

1. Принятие образных явлений вместо сенсорных ощу­щений и отделение от сознания.

2.  Приостановка проверки реальности, прекращение подключения обычной когнитивной логики и осмысления.

3. Сведение внимания (нечто вроде взгляда сквозь пси­хический тоннель) к содержанию гипнотического упраж­нения — внушенного терапевтом или созданного собст­венным воображением или памятью пациента.

4.  “Расщепление” сознания на отдельные каналы, ко­торые сообщаются лишь односторонне (то есть обыден­ное сознание, отношения, контролирование реальности продолжают действовать и осознают содержание загип­нотизированного “Я”, но последнее не осознает первых).

5.  Рудиментарное мышление (схожее с некоторыми феноменами переноса в психоанализе или психоанали­тической терапии).

6.  Приверженность замененной реальности, описан­ной терапевтом или созданной воображением или па­мятью пациента.

Во всех этих признаках очень заметно сходство меж­ду гипнозом, с одной стороны, и большим количеством

23

Часть   I. Основные техники

разнообразных переживаний, таких как мечты, погру­женность в работу фантазии, переживания во время пси­хоаналитических сеансов, сновидения, религиозный экс­таз, и тому подобных — с другой.

На одном из семинаров 10-й международной конферен­ции Международного общества гипноза (Торонто, 1985) Грэм Уикс, опираясь на работы многих авторов и собрав разные концепции в оригинальную форму, описал гипноз как “феномен множественного состояния”. Он полагал, что гипнотическое состояние характеризуется пятью особенностями, при которых входящая информация об­рабатывается иначе, чем в негипнотическом состоянии. Итак, вот эти особенности:

1. Деавтоматизация: психические и физиологические процессы, обычно являющиеся автоматическими и само­регулируемыми, передаются под контроль другого чело­века.

2. Ролевая игра: субъект входит в роль, описанную для него, и субъективно скорее переживает себя в этой роли, чем действует в ней.

3.  Атавистическая регрессия: субъект опускается до примитивной модели функционирования, в которой реа­гирует на терапевта так, как если бы тот был важным че­ловеком в намного более ранней фазе его жизни.

4. Когнитивная регрессия: субъект возвращается к пер­вичному мышлению, регрессируя и когнитивно, и эмоцио­нально.

5. Автономно измененное состояние: вызванное трансом расслабление мышц провоцирует парасимпатическую ак­тивность так, чтобы все физиологические процессы снизи­лись до базового уровня, и в то же время одна или несколько автономных функций переходят под сознательный контроль.

Между двумя вышеприведенными списками характе­ристик существует значительное совпадение, так же как и между любыми двумя попытками описать это состояние.

24

Глава   1. Природа гипноза

Характеристики различаются больше по акценту, чем по содержанию, и, как правило, включают описанные здесь наблюдения. Подобные описания позволяют предполо­жить, почему и как гипноз может быть полезным и дейст­венным методом в разных видах психотерапии и при ле­чении разнообразных физических и психосоматических расстройств.

Например, если пациент страдает от состояния, свя­занного с намного ранее произошедшим травматическим эпизодом, двойная (когнитивная и эмоциональная) регрес­сия, возникающая при гипнозе, позволяет ему скорее за­ново пережить, чем просто вспомнить давнишнее собы­тие в том виде, в котором оно первоначально пережива­лось. При этом данное событие не будет видоизменяться и интерпретироваться в зависимости от последующего осмысления. В то лее время расщепление сознания поз­воляет зрелому “Я” пациента вновь пережить это собы­тие и извлечь опыт из своего переживания, или — при другой форме лечения (“терапии эго-состояния”) — оно вмешивается так, что переживание становится более управляемым для регрессированной части личности па­циента, или изменяет травмирующие последствия эмо­ций, вызванных переживанием.

Яркость переживаний и ощущение их реальности при гипнозе создают возможность выполнить до конца про­граммы поведенческой терапии с большим влиянием, чем при процедурах in vitro (в искусственных условиях). Ста­рательный субъект, который вступает в транс таким об­разом, что демонстрирует вышеперечисленные признаки, будет переживать внушения более ярко, чем в негипноти­ческом состоянии. Обычные ограничения неадекватных обобщений от практик in vitro к переживаниям in vivo (в естественных условиях), о которых часто сообщают в различных источниках, кажутся менее очевидными, когда лечение выполняется в рамках гипноза. Практика показывает, что процесс десенсибилизации в течение

25

Часть   I. Основные техники

одного сеанса занимает меньше времени при использова­нии гипноза, чем без него. Таким образом, существует воз­можность повторить процесс большее количество раз в течение определенного периода.

Можно с уверенностью утверждать, что гипноз играет роль во всех программах бихевиоральной терапии, вклю­чающих воображение, где пациент в целях лечения прини­мает ложь за правду, то есть воображает несуществующие в момент лечения предметы или явления. Например, когда терапевт пытается десенсибилизировать пациента к перь­ям, пациент знает, что в этой комнате нет перьев, но на неко­торое время представляет, что они там есть.

Все бихевиоральные программы in vitro требуют того, чтобы пациент относился к лечению так же, как мальчик из пословицы относился к религии: на вопрос д-ра Ар­нольда о природе веры он ответил так: “Нельзя верить в то, что ты знаешь”. Поскольку подобная программа обес­печивает приостановку контролирования реальности и отстраненность от нее, вполне логично рассматривать ее как использование гипнотических процессов. В то же вре­мя формальная установка гипнотического состояния уси­ливает погруженность пациента в процесс и повышает принятие им условностей и субъективной реальности переживаний при лечении.

Установление контроля над автономной системой присутствует в обоих списках характеристик гипноза, приведенных выше, и активно применяется при лечении широкого круга психологических, психосоматических и физических расстройств. Большинство физических и психологических расстройств сопровождается тревогой и обычно обостряется ею; управление тревогой, таким об­разом, является чрезвычайно важным. В некоторых слу­чаях она рассматривается в качестве первичной и, сле­довательно, ответственной за установку и поддержание состояния пациента, в то время как в других случаях можно понять, что она создана переживанием болезни или

26

Глава   1. Природа гипноза

травмы, то есть является вторичной по отношению к ним. Зачастую у пациента можно обнаружить и первичную, и вторичную тревогу. Получается так, что сама тревога и ее физические проявления обостряют связанные с ней расстройства и замедляют восстановление и поэтому уп­равление ими является чрезвычайно важным для всего процесса лечения.

Тревога и связанные с ней физические проявления могут быть взяты под сознательный контроль в резуль­тате сделанного терапевтом внушения, а затем уже — по воле пациента. В этом смысле постгипнотические вну­шения, основанные на установлении контроля над симп­томами тревоги и над чувствами во время терапевтиче­ского сеанса, могут в дальнейшем предоставить паци­енту подлинный контроль над подобными реакциями. Можно осуществлять вмешательство в широкий спектр патологических процессов благодаря установлению со­знательного контроля над процессами, которые обычно являются автоматическими или саморегулирующими­ся и не воспринимаются на сознательном уровне (напри­мер, перестальтика кишечника, желудочная секреция, повышенное кровяное давление и т. д.).

Если процессы восприятия поддаются измененям и осуществляется замена присутствующих стимулов вы­бранным стимулом, то возможность применения гипноза к управлению болью становится очевидной.

Современные теории восприятия боли ясно говорят, что в целом боль является результатом скорее процесса интер­претации, чем прямого восприятия, по крайней мере в от­ношении ее пагубных свойств. Боль может переживаться без страдания и даже быть приятной, как в случае некото­рых сексуальных извращений. Определенное ощущение может не восприниматься как боль до тех пор, пока оно не ассоциируется когнитивно с предполагаемым или актуаль­ным повреждением организма. Таким образом, возможность изменения,   во-первых,   содержания   сенсориума   и,

27

Часть   I. Основные техники

во-вторых, когнитивных реакций на ощущения указыва­ет на значительную роль гипноза в управлении болью как хронической, так и острой, как врожденной, так и вызван­ной чем-либо, например хирургической операцией.

В настоящее время хорошо известно, что кровотече­ние после удаления зуба существенно меньше, а иногда и вовсе отсутствует у загипнотизированных пациентов. Аналогичным образом кровотечение вследствие любого рода травмы может быть уменьшено применением гип­ноза — явление, которое факиры используют веками. В ходе клинических исследований было убедительно пока­зано, что гипноз уменьшает воздействие тяжелых и об­ширных ожогов на ткани человеческого организма.

Заболевания, подобные экземе, занимают промежуточ­ное место между полностью психологическим и полностью физическим состояниями. Гипноз без труда может контро­лировать и даже полностью подавлять ощущение зуда, что приносит явную пользу и вдобавок улучшает состояние кожи. В самом деле, вполне очевидно: мы принимали как должное, что дистресс или тревога обостряет все болезни кожи, однако вплоть до недавнего времени мысль, логиче­ски вытекающая из данного утверждения, — что улучше­нием состояния психики пациента можно улучшить состо­яние его кожи — не принималась. При всех подобных пси­хосоматических состояниях, так же как и при травмах физического происхождения, гипнотерапия является комплексным применением простых, хорошо известных принципов. Например, если человек представит себе, как он опускает свою обожженную руку в холодную воду, то это уменьшит действительное повреждение, вызванное травмой. Такого эффекта гораздо легче достигнуть с по­мощью гипноза.

С тех пор как Фрейд впервые отметил частоту, с кото­рой его пациентки описывали свой детский сексуальный опыт (который в настоящее время считается, возможно, подлинным, а не выдуманным), мы стали свидетелями дис-

28

Глава   1. Природа гипноза

куссии по поводу истинности (то есть исторической точ­ности) воспоминаний детства, особенно неприятных, воз­никающих в процессе психоанализа или психотерапии. Аналогичная дискуссия идет также вокруг переживаний во время гипноза, которые имеют целью стать механиз­мом “проигрывания заново” эпизодов детства, особенно травматических. Эксперименты по “возрастной регрес­сии” временами демонстрируют повторное возникнове­ние “детских” манер, детского голоса и даже детского внешнего вида, соответствующих возрасту, к которому регрессировал субъект. В особенных случаях отмечалось появление рефлексов Моро, Бабинского и других младен­ческих рефлексов.

Вот как обычно происходит демонстрация. Субъекта просят почувствовать, что он возвращается к более ран­нему эпизоду своей жизни, ощутить, как он постепенно становится все моложе и моложе, и в различные момен­ты ему предлагают написать свое имя. Как правило, — к удовлетворению наблюдателей и испытуемого — оказы­вается, что возрастная регрессия действительно работа­ет. Почерк испытуемого постепенно становится менее зрелым и в итоге превращается в детские каракули; соб­ственное имя пишется с ошибками, потом меняется на уменьшительное, и, наконец, испытуемый вообще отри­цает, что умеет писать.

Тот факт, что субъект обычно сообщает об уместных и ярких воспоминаниях, делает весь эпизод убедительным, однако не предоставляет неопровержимых доказа­тельств реальности процесса. Восстановление недоступ­ных ранее воспоминаний, которое играет важную роль в некоторых видах психотерапии, особенно если это вос­поминания о рождении или даже о внутриутробных пе­реживаниях, вообще невозможно обосновать, однако оно совершенно очевидно терапевту и пациенту и нередко сопровождается серьезными изменениями личности па­циента, его реакций, настроения и т. д.

29

Часть   I. Основные техники

Что касается пациентов Фрейда, то, по всей видимос­ти, не имело большого значения, были ли их рассказы об инцестоидных переживаниях детства исторически досто­верными или являлись плодами фантазии. При возраст­ной регрессии в гипнотерапии также не представляется особенно важным, с какими событиями связаны “восста­новленные воспоминания” — реальными или выдуман­ными. Хотя обращение с подобным материалом подробно рассматривается в части IV, сейчас нужно отметить, что, когда мы говорим о пациенте, всегда присутствует неко­торая неопределенность: многие пациенты и сами не уве­рены в подлинности собственных воспоминаний. Другие, правда, глубоко убеждены в обратном, большинство же находится между двумя этими крайностями. Однако все эти три группы будут выражать уверенность в благо­творном влиянии изменений, вызванных терапией, осно­ванной на возрастной регрессии, совершенно независимо от своей позиции в данном вопросе.

В таком случае возникает вопрос, почему состояние гипноза способствует подобным событиям или пережи­ваниям. Снижение анализа реальности, ограничение кри­тических функций и двойственность регрессии, имеющие место при гипнозе, дают субъекту возможность изменить свое поведение, основанное на предыдущем опыте, и, та­ким образом, открыться переживаниям, которые в обыч­ном состоянии были бы заблокированы, например анали­тическим логическим мышлением. Далее, регрессивное состояние загипнотизированного субъекта предраспола­гает его к тому незрелому эго-состоянию, к которому он стремился. Вдобавок расщепление сознания, которое поз­воляет двум или более эго-состояниям существовать од­новременно, дает пациенту возможность полностью уча­ствовать в происходящем на одном уровне, а на другом — быть отделенным от своих переживаний. Это, по всей ви­димости, создает условия, при которых подавленный ма­териал может вступить в сознание, не тревожа механиз-

30

Глава   1. Природа гипноза

мы психологической защиты. В некоторых случаях со­стояние гипноза позволяет отделить аффект пережива­ния от его содержания и таким образом миновать “цензо­ра”, делая извлеченное воспоминание терпимым, хотя изначально оно таковым не являлось.

При других формах гипноанализа пациент может вос­становить подавленное воспоминание “из вторых рук”: на­пример, вместо того чтобы непосредственно переживать какой-нибудь травматический опыт детства, можно пона­блюдать за собой со стороны. В качестве иллюстрации при­ведем случай пациентки, “регрессировавшей” до трехлет­него возраста, в котором она стала свидетельницей того, как отец жестоко избивает ее мать. Путем наблюдения за этим со стороны своего взрослого “Я”, будто бы присутствовав­шего при этом, она смогла как бы посочувствовать ребен­ку, не ощущая при этом его страха, и применить свою взрос­лую теплоту и силу, чтобы утешить его, нейтрализуя та­ким образом эффекты переживания и продемонстрировав своим последующим поведением и настроением серьезные положительные изменения. Эта кажущаяся способность к одновременной обработке на различных уровнях развития является основой многих из динамически или психоанали­тически ориентированных принципов применения гипноза в психотерапии.

Еще одной проблемной областью является гипнабель-ность. Общепризнано то, что одни индивиды значительно сопротивляются гипнотическому воздействию и набира­ют немного баллов по тестам, созданным для измерения гипнотической реакции, а другие — набирают максималь­ное количество баллов в подобных шкалах и, кажется, об­ладают особенным талантом или способностью продуци­ровать гипнотические феномены. Было экспериментально показано, что реакция на гипнотические внушения различ­на у всех людей и нормально распределена в популяции (Weitzenhoffer and Hilgard, 1959; 1962), однако существу­ют специальные оценки относительно того, какая часть

31

Часть   I. Основные техники

населения может эффективно использовать гипноз. Эделыптейн (Edelstien, 1981, р. 33) отмечает, что предпо­читаемая им процедура индукции, проводимая любым практикующим специалистом, вызывает удовлетвори­тельный транс примерно у 90-95 % пациентов, и многие другие авторы сообщают о похожих результатах.

Исследования, проведенные в Великобритании, по­казали, что два из трех взрослых пациентов удовлетво* рительно реагируют на гипноз, хотя многие из них до­стигают только очень поверхностного транса. Насколь­ко нам известно, никаких серьезных исследований культуральных отличий еще не проводилось, хотя та­кие исследования представляли бы большой интерес. Внушения, на которые практически любой пациент, же­лающий этого, отреагирует положительно, являются чем-то обманчивым и совершенно обескураживающим для любого специалиста, практикующего в Великобри­тании. Нет никакого сомнения, что некоторые индивиды просто не способны отделить себя от сенсорных ощуще­ний и непосредственного реального окружения, оку­нуться во внутренний мир воображения или достаточно сконцентрировать свое внимание, чтобы вступить в яв­ное гипнотическое состояние, эффективно реагировать на внушения и, следовательно, на оценочные шкалы.

Большинство авторов согласны с тем, что гипнабель-ность меняется с возрастом. Дети до 4 лет зачастую, хотя и не всегда, не хотят или не способны уделять внимание индукции или внушениям так долго, чтобы полностью в них войти, но, если индукция осуществляется в форме рассказа, их можно успешно ввести в состояние гипноза. Реакции на гипнотическую индукцию и внушение в боль­шинстве случаев достигают своего пика у детей в возрас­те примерно 10—12 лет и постепенно снижаются по мере их взросления. Некоторые индивиды сохраняют высокую способность к гипнозу вплоть до последних лет жизни, хотя, как правило, эта способность с годами ослабевает.

32

Глава   1. Природа гипноза

Существует мнение, что сам Фрейд, несмотря на все свои убеждения и заявления, никогда не прекращал ис­пользовать гипноз в терапии, но скорее верно то, что он начал эффективно его использовать именно в тот момент, когда подумал, что ему удалось найти лучшую альтерна­тиву. Митчелл (Mitchell, 1914) предположил, что Фрейд бессознательно вызывал гипнотическое состояние у сво­их пациентов путем техники “свободных ассоциаций” (го­раздо более эффективной, чем явные методы индукции, которые он практиковал и затем оставил) и что именно достигаемое подобным образом дремотное состояние было ответственным за результаты психоанализа. В про­цессе психоанализа пациент демонстрирует множество черт, свойственных состоянию гипноза: феномен переноса, в част-ности, предполагает присутствие гипнотической регрессии, так же как и замену восприятия реального ок­ружения на внутренние переживания.

Гипнотерапия, осуществляемая посредством простого внушения устранения симптома или провоцирования эмо­циональной разрядки, действительно работает в отноше­нии некоторых пациентов, но, как обнаружил Фрейд, улуч­шение является недолговечным, и, следовательно, такие техники не пользуются популярностью, за исключением непрофессиональных кругов. Однако процесс свободных ассоциаций очень напоминает гипнотерапию. В обоих слу­чаях материал, который обычно недоступен сознанию, мо­жет быть вскрыт, подвергнут осмыслению и осознан с по­мощью или без помощи психотерапевта. Возникновение эмоциональной разрядки также характерно и для анали­тической психотерапии,   и для гипнотерапии.

В литературе все еще бушуют споры по поводу того, оп­ределяется ли гипноз как нечто, что следует за гипнотичес­кой индукцией. В данном издании этому вопросу уделяется достаточно много внимания. Из обсуждения спонтанного возникновения гипнотического состояния в обычной жизни стало ясно, что большинство форм психотерапии (если не

2 Гипнотерапия                                                                                                                            33

Часть   I. Основные техники

все) использует явно гипнотические феномены и техни­ки, усиливающие гипнотические навыки и характерис­тики. Все зависит от признания и открытого применения: любой психотерапевт время от времени замечает, что использует в ходе психотерапии гипнотические феноме­ны, и он будет работать более эффективно, если осознает это явление и связанные с ним возможности и начнет при­менять эти навыки намеренно.

Одна из самых признанных аксиом гипнотерапии гла­сит, что с помощью гипноза нельзя достичь ничего такого, что не может быть достигнуто без него. Барбер, как уже отмечалось, предложил значительные эксперименталь­ные свидетельства в пользу утверждения: “Я могу сде­лать все то же, что и вы”. В то же время, поскольку гипноз спонтанно возникает в ходе психотерапии, так же как и в ходе обычной жизни, представляется неэффективным, а то и беспечным, игнорировать роль, которую он играет, и не предпринимать усилий для сознательного и целеуст­ремленного контроля над этим феноменом. В следующих главах детально и с практической точки зрения рассмат­риваются варианты применения различных форм психо­терапии с иллюстрирующими примерами, а в некоторых случаях — с данными исследований. “Как это сделать?” — вот основной вопрос, который мы себе задавали, рассмат­ривая каждую возможность применения гипноза и каж­дую теоретическую модель. Для более подробного теоре­тического обсуждения или для клинических и формаль­ных исследований мы советуем читателям обратиться к некоторым книгам, приведенным в библиографии.

Глава 2

Индукция

В предыдущей главе утверждалось, что гипнотичес­кое состояние далеко не всегда является результатом специально оказанного воздействия. Гипнотические пе­реживания возникают спонтанно в обыденной жизни, очень часто встречаются в различных формах психоте­рапии и устанавливаются подчас простыми, если не ска­зать случайными, средствами. Тем не менее если психо­терапевт хочет использовать гипноз в ходе лечения и предварительно согласовывает это решение с пациентом, то для вызывания требуемого состояния обычно совер­шаются некоторые специфические действия. Таким об­разом, пациент получает определенную “установку”, в результате чего ему становится трудно войти в транс без какой-либо специальной процедуры. Даже когда тера­певт уверен, что в ходе интервью, если его правильно выполнить, пациент войдет в состояние транса, для этого может понадобиться большой промежуток времени, по­этому желательно все-таки провести специальную про­цедуру. Такую процедуру мы называем “индукцией”.

Многие пациенты в этот момент ожидают, что тера­певт достанет позолоченный молоточек, которым будет водить перед их глазами, отвлекая внимание. Без сомне­ния, этот жест достаточно часто приводит к желаемому Результату, но чаще он вызывает хихиканье, а не транс.

35

Часть   I. Основные техники

Тем не менее в этой “классической” (если верить филь­мам) технике используются некоторые базовые принци­пы гипнотической индукции: привлечение и удержание зрительного внимания пациента и достижение зритель­ного утомления; удержание внимания пациента с помо­щью медленной, ритмической и захватывающей речи; повторное внушение, увеличивающее усталость и сон­ливость по мере того, как пациент начинает испытывать именно эти ощущения, а также убеждающее его в том, что он в самом деле загипнотизирован. Это убеждение, ве­роятно, является самой важной частью любой индукции.

Подготовка пациента

Большинство пациентов, подходя к своему первому опыту гипноза, помимо разнообразных ожиданий, более близких к вымыслу, чем к реальности, обычно испытыва­ют также чувства опасения и тревоги. Необходимо скор­ректировать ожидания и убеждения пациента и умень­шить его страхи, поскольку любые неправильные пред­ставления или тревожность отрицательно скажутся на всей процедуре и могут даже помешать пациенту войти в гипнотическое состояние. Кроме того, важно, чтобы па­циент не только смог уловить состояние гипноза, но и не потерял веру в терапевта из-за несоответствия между своими ожиданиями и реальными переживаниями.

Одно из распространенных убеждений заключается в том, что при гипнозе человек “выключается”, то есть находится в бессознательном состоянии, и что содержание сеанса, на­чиная с момента вхождения в транс, не сохранится в его па­мяти, когда сеанс будет завершен. Другое часто встречаю­щееся убеждение гласит, что пациент будет неспособен осу­ществлять какие-либо произвольные действия, в том числе говорить; еще одно, — что он не будет обладать волей, что­бы отвечать за происходящее. Важно удостовериться в том, что пациент понимает: он будет находиться в сознании и сохранять контроль над своими действиями во время

36

Глава   2. Индукция

сеанса; он будет столь же способен на произвольное дейст­вие, как в любой другой момент времени; он, а не терапевт несет ответственность за происходящее; он запомнит все, что произошло, пока он был в трансе; полезность транса це­ликом и полностью зависит от его желания принимать уча­стие в процессе и продолжать его.

Пациенты также зачастую убеждены, что не будут иметь никакого контроля над своими поступками во время гипноза, и могут очень опасаться подобного саморазобла­чения: “Я могу сказать в бессознательном состоянии то, чего никогда бы не сказал, и даже не узнать об этом”. Если, как это обычно бывает, пациент уже установил некоторые отношения с терапевтом во время предыдущих сеансов, то он может бояться шокировать, разочаровать или огор­чить терапевта и испортить тем самым отношения с ним.

Могут также существовать страхи относительно того, что случится, если терапевт не сможет завершить транс.

Большинство пациентов испытывают серьезную трево­гу и сомнения относительно своего первого опыта гипноза. Естественно, все неизвестное заставляет нас беспокоиться, и к этому примешивается боязнь неудачи. Гипноз очень ча­сто является лишь последним средством и применяется только тогда, когда иные формы лечения не привели к нуж­ному результату. Это еще более усиливает тревогу, кото­рую чувствуют многие пациенты, и такую тревогу нужно максимально уменьшить, если мы хотим, чтобы пациент смог эффективно включиться в работу. Подобные тревоги часто проявляются в хихиканье, неконтролируемом же­лании рассмеяться или в том, что пациент все время пере­бивает и указывает, что гипноз на него еще не действует.

Эти и многие другие моменты должны обсуждаться с пациентом до того, как будет предпринята попытка индук­ции. Наша задача заключается в том, чтобы посредством нескольких вопросов выявить существующие у пациента убеждения и мысли о гипнозе, а затем предложить ему некоторые ответы и объяснения по нижеприведенным

37

Часть   I. Основные техники

образцам (сценарий 2.1). Разумеется, предложенные тек­сты нуждаются в корректировке в зависимости от того, что пациент скажет о своем понимании гипноза.

Сценарий 2.1.  Подготовка пациента

Большинство людей мало знают о гипнозе, за исключением того что они прочли в книгах или увидели в фильмах. Скажите, какие у вас представ­ления о том, на что это похоже—быть загипнотизированным,—и как это происходит?

Вполне возможно, что вы в действительности уже множество раз нахо­дились в гипнотическом состоянии, не осознавая этого. Вы водите авто­мобиль? (Если пациент скажет: “да”, продолжайте далее по тексту; если — “нет”, продолжайте говорить о чтении, телевидении и т. д.).

Я предполагаю в таком случае, что у вас был опыт, когда вы ехали по хорошо знакомой дороге и вдруг спохватывались, что проехали несколько миль, ничего, по всей вероятности, не видя или не отдавая себе отчета в том, что вы делали. Однако в то время вы вели автомобиль абсолютно нормально—следили за пешеходами на дороге, останавливались на крас­ный свет, переключали скорости и т. д.

Или, возможно, вы когда-нибудь оказывались столь погруженным в книгу или в свои размышления, что не замечали того, что разговариваете с кем-нибудь еще, а потом вообще не помнили этого? Так вот, в моменты, когда вы были отвлечены или поглощены чем-либо, вы в действительности на­ходились в спонтанном состоянии гипноза.

Любой гипноз подобен этому состоянию отрешенности от внешнего мира и погруженности в свои мысли и образы, причем он может возникнуть только с вашей помощью. Я не могу загипнотизировать вас, и никто другой не в состоянии этого сделать: только вы сами можете загипно­тизировать себя, а моя задача заключается лишь в том, чтобы пока­зать вам, как сделать это умышленно и использовать для решения своих проблем.

Многие люди считают, что они не будут иметь контроля над тем, что гово­рят или делают в состоянии гипноза, а потом даже не будут знать, что с ними происходило во время сеанса. Если вы не будете знать или помнить впоследствии, что случилось во время сеанса, он вряд ли принесет вам

38

Глава   2. Индукция

много пользы! Именно вы контролируете переживания, а не я. Как-то я работал с одним коллегой, который хотел научиться использовать гип­ноз. Я ввел его в состояние транса, а затем мы проделали несколько упражнений. Я внушил ему представление, что его руки превратились в два куска стали, приваренные друг к другу, после чего предложил попробовать их разъединить. Он сел, изо всех сил стараясь отделить одну руку от другой, и вдруг открыл глаза и сказал: “Какого черта!”, после чего совершенно нормально разъединил руки. В любой момент транса, если вам не понравится то, что я внушаю, вы можете или про­игнорировать мои слова, или изменить их, чтобы это удовлетворяло тому, что вы хотите, и если вы желаете прекратить опыт, то вполне можете сделать это.

Вы будете помнить все, что происходило, когда вы находились в состоянии гипноза, за исключением того, что вы не захотите помнить. Например, если мы будем исследовать некоторые чувства и воспоминания, лежащие в основе ваших трудностей, и наткнемся на что-то, с чем вы еще не готовы иметь дело и что вы находите огорчительным, вы можете просто забыть об этом, когда будете выходить из состояния транса. Возможно, через несколько дней или недель после сеанса вы обнаружите, что эти воспоми­нания постепенно снова возникают, но к тому времени вы уже будете готовы справиться с ними.

Вы все время будете находиться в сознании и держать ситуацию под кон­тролем. Вы сможете передвигаться; если, например, вам станет неудобно, вы поменяете позу. Вы будете в состоянии говорить, хотя, возможно, вам покажется, что это требует слишком больших усилий.

Вхождение в гипноз—это нечто, чему нужно научиться. Это навык, по­добный езде на велосипеде или плаванию. Для него нужна практика, и этот процесс нельзя ускорить. Вы должны позволить этому произойти совсем так же, как вы это сделали, учась ездить на велосипеде. Просто разрешите себе поддаться моим внушениям, и вы вскоре поймете, как впадать в это состояние, и обнаружите, насколько приятным и полезным оно в самом деле является.

В таком случае, если вы согласны, мы испытаем один или два из многочис­ленных способов вхождения в транс. Если первый вам не подойдет, мы попробуем следующий, пока не придем к тому способу, который покажется

39

Часть   I. Основные техники

вам подходящим. Когда вы достигнете действительно отстраненного и ком­фортного состояния, я опишу вам упражнение на самогипноз, чтобы вы использовали и применяли его самостоятельно. Возможно, мы немедлен­но попробуем его, чтобы быть уверенными, что вам приятно его выпол­нять и что оно работает для вас. Я хочу убедиться в том, что вас не беспо­коит перспектива выйти из состояния транса, и для этого опишу различ­ные способы самостоятельного выхода из него. На самом деле это не особенно важно, так как, если бы у вас возникла необходимость выйти из транса, чтобы обратить на что-то внимание, вы в любом случае немедлен­но вышли бы из него и вернулись к нормальному состоянию, не делая для этого ничего особенного.

Добавлять дополнительный материал или опускать некоторые элементы нужно в зависимости от высказываний пациента во время обсуждения и до него. Иногда может быть полезно предложить пациенту почитать под­ходящую литературу по этому предмету, например брошюру, выпущен­ную Британским обществом экспериментального и клинического гипноза или—для тех, кто желает получить более подробную информацию, — книгу Г.Карла (Н. Karle, 1987a).

Последний этап подготовки заключается в обнаружении каких-либо стра­хов, которые могут быть вызваны образами, используемыми во время ин­дукции и последующего процесса погружения. Например, если пациент боится лифтов, не стоит прибегать к подобному образу, хотя такая провер­ка может оказаться полезной и использование неподходящих образов не обязательно будет препятствовать процессу. В одной из программ исследо­вания со стандартизованной индукцией использовался именно образ лифта. Одна пожилая женщина сказала после сеанса терапевту, что, когда ее попросили представить, будто двери лифта открыты и готовы впустить ее, она решила спуститься по лестнице пешком. Тем не менее пациенты, страдающие сенной лихорадкой, могут демонстрировать физиологичес­кие реакции (как если бы они на самом деле подвергались действию ал­лергена) на образы прогулки по лугу летним днем, и это внесет ненуж­ный дискомфорт.

Кроме того, в этот момент полезно спросить пациента о воспоминаниях, которые ему было бы приятно пережить снова, о месте и времени, кото­рые он находит особенно приятными, способствующими расслаблению и

40

Глава  2. Индукция

успокоению, о его любимом “личном прибежище”. Этот образ при необ­ходимости можно использовать в любой момент, чтобы уменьшить на­пряженность, тревожность, утомление и т. д. Данная техника подробно обсуждается в главе 5.

Наконец, пациенту стараются создать максимальный комфорт и обеспе­чить свободу от прерываний. Если мы хотим, чтобы пациент расслабился, желательно, чтобы его тело пребывало в состоянии покоя и комфорта. Физическая релаксация (важнейшая характеристика состояния гипноза) является одним из самых распространенных внушений, совершаемых при индукции, так что в идеале пациента следует помещать в очень удобное кресло или на кушетку с хорошей опорой (для спины и головы). Должна быть обеспечена свобода от прерывания телефонными звонками или вхо­дящими в комнату людьми. Кроме того, и терапевт, и пациент должны быть уверены в том, что у них в течение предполагаемого периода сеанса не возникнет потребности сходить в уборную.

Тем не менее вполне удовлетворительный сеанс гипнотерапии может быть проведен и без выполнения каких-либо из этих предосторожнос­тей. Один из авторов этой книги как-то путешествовал на корабле, и там у одной из пассажирок началась морская болезнь. К счастью, эта женщи­на ранее уже подвергалась гипнозу, поэтому легко вошла в транс, сидя на жесткой скамье рядом с компанией подвыпивших и шумных молодых людей.

Она быстро справилась с приступом болезни и провела остаток путешест­вия, безмятежно погрузившись в приятные воспоминания и не осознавая шума, дискомфорта и стресса настоящего плавания.

Принципы индукции

Природа гипнотического состояния, как обсуждалось выше, предполагает некоторые принципы, которые нужно соблюдать и применять при индукции. Во-первых, индук­ция должна облегчать процесс, посредством которого паци­ент постепенно отстраняется от осознания своего окруже­ния и от сенсорной информации и погружается в обра­зы и мысли, внушенные ему терапевтом или созданные соб­ственной памятью и воображением. Этого проще всего

41

Часть   I. Основные техники

достичь, попросив пациента сосредоточиться на минималь­ном количестве простых стимулов, и далее постепенно кон­центрировать свое внимание на том, что говорит терапевт.

Во-вторых, пациент должен верить в то, что происхо­дит. Терапевт, следовательно, будет включать в свои вну­шения те ощущения или переживания, которые вот-вот произойдут или уже происходят, с тем чтобы создать ви­димость, будто эти переживания вызываются внушени­ем. Это не только усиливает веру пациента в происходя­щее, но также лишний раз убеждает его, что он играет свою роль правильно и успешно взаимодействует с тера­певтом, чья компетентность, в свою очередь, подтверж­дается тем, что переживает пациент.

Например, при использовании метода фиксации глаз (см. сценарий 2.2) пациент обязательно будет испытывать ощу­щение некоторого утомления и напряжения вокруг глаз и начнет моргать чаще, чем обычно. Следовательно, перед этим терапевт должен сделать соответствующее внушение, как бы предсказывающее ощущения и действия пациента. Таким образом, терапевт подкрепит эти действия и перей­дет к дополнительному внушению, увеличивающему же­лание пациента закрыть глаза под тяжестью век. Пациент, отметив, что первое внушение действительно сбылось, ста­нет более восприимчивым к дальнейшим внушениям и, та­ким образом, неосознанно обеспечит их выполнение, мягко входя в желаемое состояние.

Терапевт будет пристально следить за другими эле­ментами поведения пациента, такими как движения, из­менения дыхания и так далее, и связывать их со своими репликами.

Речевая монотонность полезна для вызывания отре­шенного и расслабленного состояния; это хорошо знакомо любому, кто хотя бы один раз присутствовал на лекции, осуществляемой подобным образом. Аналогичным обра­зом повторение конкретных слов и фраз еще более усили­вает расслабляющий характер речи и, кроме того, мягко

42

Глава   2. Индукция

подчеркивает ключевые мысли. Принцип, которого при­держивается Глашатай в “Охоте на Снарка”, таков: “Если я говорю что-нибудь три раза, значит, это правда!” “Гип­нотический” характер текста индукции усиливается рит­мом, особенно если он привязан к ритму дыхания пациен­та, поэтому обычно индукцию осуществляют в монотон­ном, ритмичном стиле, с частыми повторениями ключевых слов и фраз, с особенным ударением в тот момент времени, который соответствует выдохам пациента. Тем не менее монотонность, тихий и успокаивающий тембр голоса и по­вторение слов не всегда обязательны: очень эффективная индукция может осуществляться самым небрежным то­ном и с минимальными повторениями, как в сценарии 2.6.

Соответствие ритма речи терапевта и дыхания пациен­та очень полезно. Если терапевт регулирует свое дыхание в соответствии с дыханием пациента и затем постепенно за­медляет дыхание и речь, пациенту приходится в соответ­ствии с этим снижать частоту своего дыхания, причем он верит в то, что это происходит благодаря внушению.

Ощущения пациента во время индукции будут вклю­чать в себя элементы, которые не являются ясно види­мыми терапевту, такие, например, как блуждание мыс­лей. Подобные вещи — если известно, что они часто про­исходят, — можно включить в индукцию: “Вы, возможно, обнаружите, что ваши мысли время от времени начина­ют блуждать или в вашем сознании возникают идеи и об­разы. Когда это произойдет, просто позвольте мыслям войти и не уделяйте им особого внимания”. Аналогичным образом включают внушения о каких-либо посторонних шумах и т. д.

Сценарии 2.2-2.11 могут показаться слегка многослов­ными для использования. При работе с некоторыми па­циентами действительно требуется значительное время для достижения ими состояния даже поверхностного транса, особенно при первой встрече. Но это не означает, что если кому-то требуется проходить такое длительное

43

Часть   I. Основные техники

вступление в транс, то большая часть времени, доступ­ного для лечебного сеанса, будет потрачена только на ста­дию подготовки.

После одного или нескольких переживаний гипноза большинство пациентов можно научить входить в на­столько глубокий транс, насколько им необходимо, при­меняя сокращенную индукцию, состоящую из небольшо­го количества слов. Процедуры внушения для такой тре­нировки приводятся ниже.

Индукции, написанные на бумаге, кажутся чрезмерно повторяющимися и утомительными, и порой даже трудно представить себе, что читаешь их полностью. Но когда они осуществляются вместе со слушающим и постепенно реа­гирующим пациентом, длина их как будто становится мень­ше, а повторение и монотонность — уместнее. Отчасти это объясняется тем фактом, что пациенту нужно время, что­бы отреагировать на совершаемое внушение. Первые не­сколько текстов приводятся полностью, а остальные — в сокращенном виде (только основные части).

Новичкам при использовании этих текстов рекомен­дуется изменять их по мере чтения: если, например, гла­за пациента закроются до того, как терапевт дойдет до соответствующей части текста, то ему следует перейти к ней раньше. Аналогично, если глаза пациента не закры­лись, когда это предполагалось, то нужно повторять пре­дыдущие отрывки, пока это не произойдет. Таким обра­зом, терапевт должен уделять пристальное внимание поведению и реакциям пациента и адаптировать индук­цию в соответствии со своими наблюдениями.

Индукции различаются по стилю и методу. Они могут быть авторитарными (“Вы становитесь все более и более расслабленным и чувствуете себя...”; “Я хочу, чтобы вы представили себе...”) или либеральными (“Возможно, вы захотите...” или “Вам может показаться...”). Подобные раз­личия должны проявляться в равной степени в тоне голо­са, стиле подачи материала и т. д. Каждый практикующий

44

Глава   2. Индукция

специалист найдет или выберет наиболее удобный для себя стиль, подходящий конкретному пациенту. Однако рекомендуется использовать спокойную, уравновешен­ную и плавную речь.

В ходе выполнения индукции практикующий специа­лист может обнаружить, что сам погружается в какое-то трансоподобное состояние. Некоторые терапевты пред­полагают, что на самом деле это может быть очень полез­но, поскольку, “разделяя” с пациентом транс, терапевт будет лучше осознавать чувства пациента и использовать это понимание при проведении терапии.

Однако имеется опасность стать чересчур отдаленным и отстраненным и потерять связь с тем, что происходит с пациентом, заблудиться в словах или даже в мыслях. Рас­сказывают историю о лекторе в медицинской школе, ко­торого студент спросил, как поступать в случае подобной реакции на собственное внушение. Лектор ответил: “О, с этим нет никаких проблем, просто скажите себе несколь­ко раз: "Все это — полнейшая чушь!"” Очевидно, что нуж­но сохранять контроль над тем, что делает пациент, и про­должать придерживаться заданной программы лечения. Если внимание будет надежно направлено на пациента и на процесс, то это застрахует терапевта от ухода в на­столько глубокий транс, чтобы потерять контакт.

Многие люди, предпринимающие первые шаги в гипно­терапии, обнаруживают, что не могут найти нужное слово в некоторые важные моменты или боятся “выдохнуться”. Совершенно нормально и практично использовать подго­товленный текст, читая с листа бумаги, лежащего на сто­ле или на коленях. Многие практикующие специалисты с этого начинали, в том числе и авторы этой книги. С прихо­дом практики, опыта, и прежде всего, уверенности в себе, становится доступным более гибкий и творческий подход, позволяющий практикующему специалисту адаптировать индукцию и к личности, и к темпераменту пациента, и к Достигнутым результатам, обеспечивая более высокий

45

Часть   I. Основные техники

“уровень успешности”. Приводимые ниже индукции взя­ты из различных источников, а также из собственной прак­тики авторов и сопровождаются, где это уместно, прямы­ми руководствами. Они могут использоваться дословно или в измененном виде, на усмотрение специалиста.

Сценарий 2.2.  Стационарная фиксация глаз

(Заблаговременно закрепите небольшой красный диск на потолке над креслом пациента так, чтобы, приняв удобную для головы и шеи позу, он мог зафиксировать на нем свой взгляд. Аналогичный диск должен быть закреплен на стене, противоположной той, около кото­рой будет сидеть пациент. Второй диск должен использоваться, если пациент пожалуется на дискомфорт из-за фиксации объекта над своей головой. Не забывайте о том, что ваша речь должна быть неторопливой.)

Зафиксируйте взгляд на том маленьком красном диске над головой1. Вашей голове и шее должно быть удобно; не напрягайтесь, а лишь поднимите глаза наверх Удерживайте взгляд на этом диске и, если он отклонится, просто верните его обратно.

Удерживайте внимание на том, что я говорю, а взгляд — на диске. Хорошо. Теперь расслабьтесь. Пусть все ваше тело расслабится. Пу­сть ваши руки и ноги станут тяжелыми и слабыми, тяжелыми и сл­абыми. Расслабьтесь полностью... расслабьтесь полностью2. Пусть ваши руки и ноги станут тяжелыми и слабыми, тяжелыми и слабыми. X-орошо3. Довольно скоро вы заметите, что ваши глаза устают; они становятся усталыми и напряженными от того, что вы смотрите на красный диск; вы почувствуете, что хотите закрыть глаза, но мне бы хотелось, чтобы вы держали их открытыми как можно дольше. Через некоторое время вы заметите, что ваши глаза становятся очень усталыми и напряженными из-за того, что вы пристально смотрите на диск, и вы начнете моргать все чаще и чаще4; затем ваши глаза закроются как бы сами собой5, и тогда вы сможете расслабиться полностью... Сейчас просто позвольте себе расслабиться все больше и больше... Убедитесь, что ваши плечи расслаблены... Расслабьте мы­шцы шеи... расслабьте мышцы лица... мышцы лба и щек... расслабьте мышцы вокруг рта... Расслабьтесь полностью... Расслабьтесь

46

Глава   2. Индукция

полностью... Вы чувствуете себя все более отяжелевшим и безвольным... отяжелевшим и без-вольным... Ваши глаза теперь дейс­твительно напряжены и устали... напряжены и устали... Ваши глаза моргают все чаще и чаще... моргают чаще и чаще... чаще и чаще... Скоро они закроются как бы сами собой, и тогда вы сможете расслабиться полностью. Расслабьтесь полностью6... Расслабьтесь полностью... Ваши глаза моргают... чаще и чаще... закрываются больше и больше... закрываются... закрываются... Закройте глаза7. (Когда глаза пациента закроются, продолжайте далее по тексту.)

Хорошо. Теперь вы можете полностью расслабиться... полностью рассла­биться.. Вы очень глубоко расслаблены... расслаблены и отстранены... Вам удобно и спокойно... удобно и спокойно... Вы расслаблены... расслаблены и отстранены... Вам удобно и спокойно.- Вы расслаблены... Хорошо.

Сценарий 2.3. Фиксация глаз в движении

(Удерживайтеручкунарасетоянуиошюшести&сштв^при^ 15см.— Прим. ред.) от глаз пациента на средней линии и чуть выше обычного взгляда прямо вперед8. Помере того как вы говорите, медленно двигайте ручку по кругу или эллипсу так, чтобы заставить пациента постоянно вращать глазами с целью удержать взгляд на ручке9.) Мне бы хотелось, чтобы вы зафиксировали взгляд на кончике моей руч­ки. Следите за ней взглядом по мере того, как я перемещаю ее, и двигай­те только глазами. Одновременно расслабьте свое тело10. Пусть ваши руки и ноги расслабятся и станут тяжелыми и безвольными... тяжелыми и безвольными... Ваши глаза скоро станут усталыми от того, что вы следи­те за моей ручкой, следите, как я медленно перемещаю ее по кругу... и вы захотите закрыть их. Вы заметите, что напряжение ваших глаз ста­новится таким сильным, что вы захотите дать им отдохнуть, но, пожа­луйста, продолжайте следить за ручкой, пока ваши глаза не устанут настолько, что ручка начнет двоиться и они закроются словно сами собой. Тогда вы сможете полностью расслабиться и позволить себе плавно и комфортно погрузиться в гипнотическое состояние. Держите глаза от­крытыми и следите взглядом за ручкой как можно дольше... Расслаб­ляйтесь все глубже и глубже... все глубже и глубже... (Продолжай-те в том же духе, возможно, делая акцент на увеличении глубины и

47

Часть  I. Основные техники

замедлении дыхания, и, когда сочтете нужным, продолжайте дальше.) Хорошо... очень хорошо. Ваши глаза моргают все чаще и чаще, чаще и чаще, и скоро они полностью закроются. Ваши глаза закрываются, закры­ваются, закрываются...1' Хорошо12. Теперь просто расслабьтесь и позволь­те себе все глубже и глубже погрузиться в транс... глубже и глубже... Вы чувствуете, как погружаетесь все глубже... все глубже. Вы расслабляе­тесь все глубже и глубже... погружаетесь глубже, все глубже в транс, с каждым выдохом. Вы все более и более расслабляетесь. Вам спокойно и удобно... Вы все более и более расслабляетесь и отстраняетесь... Удаляе­тесь и отстраняетесь... Удаляетесь и отстраняетесь. Хорошо.

Сценарий 2.4.  Фиксация глаз с переменным стимулом

(Этот несколъгсо претенциозный заголовок объясняется использованием метронома, совмещенного со светом, который загорается синхронно со звуком. С этой целью нужно взять обычный метроном, а о том, как его приспособить к свету, говорится в примечании, помещенном в конце книги13. Запускайте метроном вместе со светом, направленным паци­енту в глаза1*.)

Зафиксируйте глаза на маленьком огоньке метронома и наблюдайте, как он с тиканьем зажигается и гаснет15. Удерживайте взгляд на слабом огоньке, и, если ваш взгляд будет отводиться, просто верните его обратно. Следите мысленно за тем, что я говорю, и позвольте себе расслабиться. Пусть ваши руки и ноги расслабятся и станут тяжелыми... Тяжелыми и безвольными... Пусть ваша спина расслабится и вы почувствуете, что утопаете в кресле... Расслабьтесь полностью. Расслабьтесь полностью. По мере того как вы будете пристально смотреть на этот слабый огонек, вы заметите, что ваши глаза становятся усталыми и напряженными. Держите их открытыми как можно дольше. Постепенно они будут все больше и больше уставать от того, что вы смотрите на этот неяркий огонек, станут усталыми и напряженными. Ваши веки будут все тяжелее и тяжелее, и ваши глаза начнут моргать все чаще и чаще, чаще и чаще, а затем они закроются. И тогда вы сможете расслабиться полностью. Хорошо. Ваши глаза моргают все чаще и чаще.. .16 Они такие усталые и напряженные. Ваши веки все больше и больше тяжелеют, они тяжелые как свинец. Ваши глаза

48

Глава   2. Индукция

закрываются... закрываются... закрываются..." Хорошо. Теперь вы можете расслабиться полностью.

(В случае необходимости в этот текст можно вносить любые допол­нения, если это нужно для того, чтобы соответствовать поведению пациента. Теперь это должно быть достаточно просто. Когда паци­ент закроет глаза, метроном можно остановить, предварительно пре­дупредив: “Через несколько секунд я остановлю метроном, и, как толь­ко я сделаю это, как только я выключу его, позвольте себе еще немного глубже погрузиться в комфортное, глубокое состояние абсолютной легкости”.)

Сценарий 2.5.  Ослабление внимания

Просто расслабьтесь Если хотите, на некоторое время оставьте глаза от­крытыми или, если вам так больше нравится, позвольте им закрыться. Некоторые люди считают, что проще расслабиться и позволить вообра­жению свободно играть, если держать глаза закрытыми. Просто делайте то, что кажется вам удобным, и расслабляйтесь постепенно, все больше и больше. Почувствуйте себя так, словно вы медленно плывете... Медленно уплываете от обычной, повседневной жизни... Уплываете всё дальше и дальше.

Следите мысленно за тем, что я говорю, а всему остальному позвольте просто медленно уплыть прочь18. Пусть все вокруг отдаляется по мере того, как вы становитесь все более и более отстраненным... Отстраненным и далеким... Мало-помалу вы заметите, что становитесь еще более рас­слабленным... Вам теперь еще удобнее... Вам удобно и спокойно... (И так далее и так далее, делая замечания, когда это уместно, по поводу закрытия глаз, если этого не произошло в самом начале, и заканчивая одной или двумя репликами: “Хорошо”, когда по тонусу мышц и дыха­ния и положению тела можно понять, что пациент вступил в первую стадию гипноза.) Как только вы погрузитесь в первую стадию гипноза, такую удобную и способствующую расслаблению, вы вскоре будете гото­вы перейти к следующей стадии. Хорошо. Просто позвольте себе погру­зиться, глубже и глубже... Глубже и глубже... в это расслабленное, удоб­ное и отстраненное состояние.

49

Часть  I. Основные техники

Сценарий 2.6. Каталепсия глаз (1)

(Это короткая индукция, которая у некоторых людей может вызы­вать очень глубокий транс за весьма непродолжительное время, даже без каких-либо процедур “погружения”. Самые скептически настро­енные по отношению к гипнозу люди находят эту индукцию эффект­ивной. (Кстати, часто создается впечатление, будто скептицизм тесно связан с предрасположенностью к гипнозу.) Эту индукцию не рекомендуется пршиенятъ при работе с субъектами, имеющими силь­ную потребность в сохранении контроля, особенно в ситуации тревожности при неврозе навязчивых состояний. Подобного рода внуш­ения могут быть очень беспокоящими для таких людей, и возникает серьезный риск потерять их готовность к сотрудничеству.)

Просто закройте глаза. Сконцентрируйте внимание на глазах и веках. Позвольте им расслабиться, и, когда они начнут все больше и больше расслабляться, вы обнаружите, что они просто не открываются; они будут закрыты так плотно, что возникнет чувство, словно вы разучи­лись открывать их. И когда вы достигнете этой стадии, то есть когда ваши глаза так плотно закроются, что просто не откроются, дайте мне знать, сказав об этом или подняв руку в качестве условного знака. Так что просто сконцентрируйтесь на своих веках; почувствуйте, что они так плотно закрылись, что не откроются19. Очень плотно закрылись. Я помолчу немного, пока вы сосредоточиваетесь на все более плотном закрывании глаз и пока вы не дадите мне знать, что они уже не откры­ваются.

(Затем вы можете хранить молчание, пока пациент не продемонст­рирует, что его глаза не открываются, или, если хотите, продолжай­те внушения дальнейшей релаксации или каталепсии глаз. Наиболее' эффективно эта техника используется при более чем одном утверж­дении и довольно непродолжительной паузе.)

Сценарий 2.7.  Прискосновение, покалывание,' подергивание и левитация руки                           1

(Сядьте рядом с пациентом. Полезно сначала у знать, левша он или правша, и сделать вид, что выбираете, с какой стороны сесть. Нет никаких свидетельств, что это имеет хоть малейшее значение, за

50

Глава   2. Индукция

исключением того, что, принимая имплицитное внушение, пациент осознает начало особого процесса и приход особого состояния.)

Расслабьтесь, позвольте себе стать слабым и удерживайте внимание на том, что я говорю. Разрешите мне взять вас за руку; не помогайте мне, просто дайте этому произойти. (Возьмите пациента за руку, сво­бодно поддерживая ее за запястье кончиками пальцев одной руки.) Я собираюсь через минуту-другую медленно проводить своим пальцем от кончика вашего пальца до запястья (или лучше, если у него откры­ты предплечья, долоктя). Вы почувствуете легкое покалывание20 (на­чинайте двигать один палец медленно и легко вверх по тыльной сто­роне руки клиента от кончика пальца до запястья или локтя, едва касаясь кожи), и это покалывание будет продолжаться (к этому вре­мени вы уже не прикасаетесь к пациенту) после того, как я прекращу вас касаться21. Хорошо. Теперь я собираюсь сделать это опять, и вы снова почувствуете покалывания, но в этот раз вы можете также ощу­тить слабые движения пальцев руки22, легкие движения подергива­ния, которые происходят вне вашей воли. (Повторяйте слабые при­косновения. Как только вы увидите какие-либо легкие движения паль­цев, одобрительно выскажитесь о них.) Хорошо. (Если глаза пациента все еще открыты, вы, возможно, захотите в этот момент внушить ему закрыть их, хотя это необязательно. Отметьте также, что движения будут продолжаться, пока вы не внушите, чтобы они пре­кратились. Всегда помните о том, что вы должны отменить вну­шенные феномены.) Теперь движение будет затухать, и эта рука по­степенно полностью вернется к нормальному состоянию23. Хорошо. Те­перь я снова начну двигать пальцем вверх по руке (по ладони, а если хотите, и до плеча). В этот раз я бы хотел, чтобы ваша рука станови­лась все легче и легче, становилась легкой как перышко, легкой как воздушный шарик, и, если вы можете позволить этому произойти пол­ностью, она начнет подниматься вверх. (Если ничего особенного не про­исходит или если вы чувствуете просто некоторое ослабление давле­ния руки, но не ощущаете настоящего движения вверх, попробуйте плавно двигать его руку вверх и вниз легкими движениями вашей соб­ственной руки. Как только его рука начнет подниматься, продол­жайте.) Хорошо. Поднимается вверх, легкая как перышко, легкая как воздушный шарик; просто наслаждайтесь очень приятным чувством

51

Часть   I. Основные техники

легкости, по мере того как ваша рука поднимается вверх. Пока она поднимается все выше и выше, вы можете позволить себе легко и плавно погрузиться в еще более расслабленное и удобное состояние, погру­зиться глубже и глубже в транс. (Если глаза пациента все еще откры­ты, внушите, что он смотрит на поднимающуюся без его желания руку. Если глаза закрыты, вы можете внушить, чтобы, пациент открыл их, оставаясь при этом полностью расслабленным, то есть не выходя из уже достигнутого транса. Когда его запястье подни­мется не менее чем на два-три дюйма (примерно 5—7 см.— Прим. ред.), удерживайте его в вашей руке.) Теперь ваша рука может остано­виться, постепенно вернуться к нормальному ощущению веса и начать медленно опускаться. По мере того как она опускается, ваши глаза мо­гут снова закрыться (если глаза пациента открыты), и вы погрузи­тесь на следующий уровень транса, еще более спокойный, еще более удобный. Вы чувствуете себя все более и более отстраненным, удален­ным и отстраненным. Хорошо. Теперь ваша рука24 полностью верну­лась к нормальному состоянию, и вы находитесь в глубоком трансе, чувствуя себя очень комфортно.

Сценарий 2.8. Каталепсия глаз (2)

(Этот вариант может быть особенно полезным при работе со скеп­тическим и сомневающимся пациентом, который, несмотря на свое неприкрытое желание, даже рвение, использовать гипноз, сильно обо­роняется и напрягается, и в действительности не верит, что его можно загипнотизировать или что гипноз вообще реален. Этот ва­риант основан на том факте, что практически невозможно от* крыть глаза, когда они подняты вверх. Тем не менее будьте осто­рожны. Один из авторов использовал этот метод с пациентом, после того как несколько других подходов не привели к какому-либо ре­зультату. Это дало возможность крайне скептически настроенно­му человеку очень быстро достичь удовлетворительного транса. Последующее лечение было весьма полезным: он пришел излечиться от импотенции, не сумев достигнуть эрекции ни разу почти за семь лет. В ходе сеанса у него возникла полная эрекция, когда он предста­вил себя в постели со своей подружкой. На следующей неделе, однако, он пришел на очередной (и, как выяснилось, последний) сеанс очень

52

Глава   2. Индукция

сердитый на терапевта за то, что тот, по его словам, обманул его. Он прочитал несколько книг, посвященных гипнозу, и выяснил, что практически невозможно открыть глаза, когда они подняты вверх. Тогда он заявил, что терапевт использовал на нем дешевый трюк и что в действительности он вообще не был загипнотизирован. Он проигнорировал тот факт, что сеанс принес некоторую пользу и, обозвав терапевта шарлатаном, удалился.)

Я бы хотел, чтобы вы подняли глаза настолько высоко, насколько это возможно, не запрокидывая при этом голову. Хорошо. Теперь позвольте вашим векам опуститься, но удерживайте глаза, насколько это воз­можно, поднятыми вверх. Когда вы заметите, что не можете открыть глаза, дайте мне знать. Хорошо. Вы достигли первой стадии гипноза. Теперь просто расслабьтесь, и пусть ваши глаза тоже расслабятся. Позвольте себе все глубже и глубже погрузиться в релаксацию, чув­ствуя себя все более комфортно. Погружайтесь все глубже и глубже в транс. Хорошо.

Сценарий 2.9. Управление ритмом дыхания

(Когда вы начнете, осторожно сопоставьте ритм своей речи с ритмом дыхания пациента и затем, когда вам покажется, что он реагирует на изменения вашей речи изменением своего дыхания, начинайте замедлять темп и ритм вашей речи так, чтобы пациент замедлил и углубил свое дыхание.)

Возможно, вы захотите закрыть глаза, так как это поможет вам сосре­доточиться на том, что я говорю. Хорошо. Теперь просто следите мыс­ленно за тем, что я говорю, и, если какие-нибудь мысли или звуки проникнут в ваше сознание, просто позвольте им прийти и уйти, не Уделяя этому особого внимания. Я бы хотел, чтобы вы обратили вни­мание на дыхание. Почувствуйте, как воздух входит в ваши легкие и грудь (на вдыхании), и затем как он снова выходит, когда ваша грудь Расслабляется (на выдыхании), и затем снова входит... и снова выхо-Дит. Когда вы концентрируетесь на том, как воздух входит... (уместно Регулируйте вашу речь) и выходит, заметьте, что воздух постепенно входит все глубже и глубже в ваше тело... Глубже и глубже, туда и обратно. Заметьте, как это заставляет вас чувствовать себя все более и

53

Часть   I. Основные техники

более расслабленным, по мере того как ваше дыхание становится все глубже25 и глубже, и поэтому вы можете позволить себе входить все глубже и глубже в гипнотическое состояние, все более и более спокойное.. Более и более удобное... Глубже и глубже.. Хорошо.

Сценарий 2.10. Погружение в транс в три приема

(Сядьте близко к пациенту с любой стороны, чтобы оказаться в той позиции, в которой вы сможете удерживать руку пациента в воздухе, когда придет время26.)

Через несколько мгновений я попрошу вас совершить ряд действий. Когда я скажу: “Раз”, я хочу, чтобы вы подняли глаза так высоко вверх, как это только возможно, и удерживали их в таком положении, не запрокидывая голову, так как это причинит неудобство. Когда я скажу: “Два”, я хочу, чтобы вы закрыли глаза и одновременно глубоко вдох­нули. Когда я скажу. “Три”, я возьму вашу руку, а вы позвольте своим глазам расслабиться, позвольте себе выдохнуть и расслабить все тело так, чтобы быстро и комфортно погрузиться в первую стадию транса.

Это довольно трудно, поэтому я повторю еще раз. (Кратко повтори­те инструкции, затем возьмите пациента за запястье, но пока не двигайте его.) Хорошо. Итак: Раз, поднимайте глаза вверх. Хорошо. Два, закройте глаза и вдохните. Хорошо. Три, пусть ваши глаза рас­слабятся, выдохните (в этот момент поднимайте руку пациента, пока его локоть не выпрямится и рука не приблизится к вертикаль­ному положению, и плавно продолжайте). Пусть все ваше тело рас­слабится. Хорошо27. Вы начали входить в состояние транса. Хорошо. Через одну-две минуты я начну снова медленно опускать вашу руку, и, по мере того как я буду это делать, она постепенно вернется к нормаль­ному состоянию28, и вы почувствуете, как все глубже и глубже погру­жаетесь в транс. (Снова удерживайте руку пациента и постепенно, осторожно опускайте ее вниз, пока она не окажется на ручке кресла или на его коленях.) По мере того как ваша рука постепенно опускает-

ся, начинайте все больше и больше успокаиваться. Хорошо.

 ,

Сценарий 2.11.   Техника ^противоречия”

(Сядьте сбоку от клиента и будьте готовы взять его руку за запястье^

54

Глава   2. Индукция

Просто позвольте мне взять вашу руку. Не помогайте мне, просто разрешите ей стать безвольной. Итак, когда вы были маленьким ребенком, младенцем, ваша мать, я предполагаю, брала вас на руки и качала, чтобы успокоить вас и помочь погрузиться в сон. Представьте себе, как это было, что вы чувствовали, когда она качала вас (начиная легонько покачивать руку пациента вперед-назад в такт своим словам), вперед-назад, вперед-назад. Вспомните, что вы чувствовали, когда она качала вас вперед-назад (постепенно выводя свои движения из соответствия с тем, что вы говорите, до тех пор, пока, говоря “назад”, вы не будете двигать руку вперед и т. д.), взад-вперед, застав­ляя вас чувствовать себя так спокойно и удобно, что вы погружались в сон, плавно и комфортно, покачиваясь вперед-назад (к этому времени ваши движения постепенно возвращаются обратно к совпадению с вашими словами, лишь для того, чтобы снова выйти из этой фазы), так же, как вы уплываете прочь сейчас, далеко уплываете от обычного мира, вы расслаблены, вам удобно, вы погружаетесь всё глубже и глубже, по мере того как чувствуете, что раскачиваетесь вперед-на­зад, вперед-назад. Хорошо. А теперь так же, как ваша мать укладывала вас, когда вы засыпали, я оставлю вашу руку здесь, внизу (соизмеряя действия со словами), чтобы вы могли просто уплыть прочь, наслаждаясь ощущением теплоты, комфорта и расслабленности.

Можно бесконечно дополнять эти тексты. Дальней­шие примеры легко найти у Хартленда (Hartland, 1971), Кроджера (Kroger, 1977), Эдельштейна (Edelstein, 1981), Красильнека и Холла (Crasilneck; Hall, 1985), Эриксона (Erickson et al., 1981), да и в любой другой книге по гипн­озу. Прекрасно разработанная индукция приводится у Эдельштейна (Edelstein, 1981, р. 32). Она особенно при­влекательна из-за легкости изложения и включенных объяснительных комментариев. Тем не менее она тре­бует значительно более тесного физического контакта между терапевтом и пациентом, чем кажется на первый Взгляд. в любом случае практикующий специалист,

55

Часть   I. Основные техники

испробовав разнообразные тексты, вскоре создаст собст­венные тексты и личный стиль.

Нельзя не упомянуть еще один пример. Это очень ко­роткая индукция, разработанная д-ром Д. Б. Эвином из Медицинской школы Туланского университета и приме­няемая им в Травматологическом центре, где он практи­кует гипноз в ожоговом отделении. Естественно, если па­циент испытывает сильные страдания и боль и одновре­менно с гипнозом применяются методы лечения при критических ситуациях, то продолжительный и неспеш­ный подход не рекомендуется.

Эвин просто объясняет пациенту в двух-трех предло­жениях, что можно научиться отделять себя от боли и стра­даний, следуя некоторым простым инструкциям. Как толь­ко пациент соглашается на процедуру, он уже, разумеет­ся, наполовину находится в трансе. Затем его просят закрыть глаза, поднять их вверх, сделать глубокий вдох и затем, после выдоха, медленно позволить глазам вернуть^ ся в нормальное положение и в то же время расслабиться и отстраниться. Затем д-р Эвин говорит: “Итак, вы отправ­ляетесь в свое "личное прибежище"”, — предварительно спросив пациента о каком-либо счастливом воспоминании или месте, куда тот хотел бы “отправиться”.

Известно, что эта процедура вызывает вполне доста­точный транс для того, чтобы контролировать боль и уменьшать, используя воображение прохлады, процес­сы воспаления, появления волдырей и т. д.                       1

Большинство индукций обычно бывают несколько тру*5 доемкими, по крайней мере с некоторыми пациентами и вообще при первой попытке гипноза. Если гипноз исполь­зуется регулярно с конкретным пациентом, может ока­заться полезным установление “условной реакции” в фор­ме быстрого перехода в транс как реакции на простой сти­мул. Это лучше всего достигается, пока пациент находится в трансе, причем такой глубины, которая тре­буется для выполнения любой работы. Тогда его можно

56

Глава   2. Индукция

проинструктировать следующим образом: “Начиная с этого момента, каждый раз, когда мы согласимся приме­нять гипноз, нам не нужно будет проходить процесс, ко­торый был использован сегодня, чтобы помочь вам войти в транс. Я просто скажу: "Закройте глаза; входите в транс сейчас", — и вы сможете позволить себе легко и плавно соскользнуть в такой же глубокий транс, каким вы на­слаждаетесь в эту самую минуту. Я просто скажу: "За­кройте глаза; входите в транс сейчас", — и вы войдете в такой глубокий транс, какой вам нужен. Это сработает только тогда, когда вы захотите войти в транс и когда вы услышите мой голос, произносящий эти слова”.

Затем нужно вывести пациента из транса и достигнуть с ним соглашения об использовании сокращенной техни­ки, после чего вернуть его в транс уже таким образом. С этого момента возникнет удовлетворительная индук­ция, но при использовании этой техники пациенту сле­дует дать немного времени, чтобы обосноваться в трансе, и разумно внушать, что ему следует сообщать терапев­ту, когда он будет готов приступить к какому-либо за­планированному лечению (это может быть видимый сиг­нал или вербальное сообщение).

В начале этой главы говорилось о том, что индукцию следует адаптировать к личному стилю терапевта и к лич­ности пациента, проходящего лечение. Как только прин­ципы индукции станут автоматической частью мышле­ния терапевта, эта адаптация произойдет вполне есте­ственным образом.

Большинство специалистов, делая первые шаги в применении этого метода и читая текст дословно, заме­чают, что почти непроизвольно изменяют его. Все это к лучшему. Необходимой составляющей частью процесса является комфорт: если терапевт чувствует себя диском­фортно, произнося фразу или даже всю индукцию, это обязательно проявится и будет беспокоить не только его, Но и пациента.

57

Часть   I. Основные техники

Приведенные выше сценарии представляют собой просто образец техник, регулярно используемых авто­рами. Едва ли существуют какие-либо ограничения для возможных вариаций, и дополнительные индукции, ко­торые можно найти в других книгах, сильно отличаются от приводимых здесь. Ни одна из них не имеет сущест­венного превосходства над другими, у всех есть свои до­стоинства. Любая психотерапия требует некоторой сте­пени креативности со стороны терапевта, в том числе и гипноз; на самом деле он дает терапевту дазке большую степень свободы творчества при проведении индукции, погружения и управлении трансом.

Глава 3

Погружение

Как и большинство аспектов гипноза, понятие глубины транса является предметом развернутой дискуссии и разногласий между авторами. Накопленный практический опыт показывает, что существуют различия в качестве гипнотического переживания на разных этапах сеанса. Наиболее четко они выражены в глубине транса, анало­гично различиям в глубине сна или релаксации. Во время индукции человек испытывает нарастающую релаксацию (чувствуя “все большую расслабленность”), пока не насту­пает момент, когда субъективное состояние ощущается качественно изменившимся. Большинство людей осозна­ют это как вхождение в состояние, которое мы называем “трансом” или “гипнотическим состоянием” и которое переживается как постоянно меняющееся по мере провед­ения дальнейших процедур или суггестии.

Считается, что на ранних стадиях гипноза некоторые яв­ления могут быть вызваны достаточно легко, другие же представляются спорными и воспринимаются реципиентом как невозможные. Например, левитация руки (пережива­ние чувства, когда собственная рука кажется невесомой и непроизвольно поднимающейся вверх) становится возмож­ной на очень ранней фазе гипноза и поэтому используется как часть гипнотизации (см. сценарий 2.7). Если же требуется достичь нечувствительности к боли или даже полной анестезии некоторых частей тела, необходимо

59

Часть  I. Основные техники

более сильное внушение нарастающей глубины гипноти­ческого состояния. Еще большая подготовка требуется для внушения амнезии (кроме случаев с наиболее вну­шаемыми). Понятие “глубина” кажется удачным, посколь­ку соответствует ощущениям реципиента, возможно, из-за аналогии со сном (в описании которого этот термин прочно утвердился), а также потому, что использование этого слова достаточно эффективно. Внушение пациен­ту, что он должен “погружаться все глубже и глубже в транс”, принимается большинством реципиентов и дает им возможность достигнуть такого состояния, которое требуется для более сложных процедур.

Пациент может войти в транс такой глубины, которая необходима для определенной процедуры, при помощи одной из индукций, описанных выше. Иногда встречаются реципиенты, которые входят в глубокое гипнотическое со­стояние после короткой индукции и без дополнительной суггестии глубины. Они достигают анестезии и даже амне­зии без трудностей и задержек. Такой талант встречается довольно редко. Большинству людей требуется длитель­ное внушение с упоминанием определенных образов-пред­ставлений — это дает им возможность закрепиться и по­чувствовать себя комфортно в состоянии транса.

Так же как понятие глубины соответствует пережива­ниям реципиента, образы, связанные с движением вниз (спуск на лифте или эскалаторе, по ведущей вниз лестни­це или тропинке и т. д.), способствуют желаемому эффек­ту. Для реципиента это одновременное представление и ощущение себя физически спускающимся переживается как внутреннее погружение на все более глубокие уровни.

Прежде всего необходимо выяснить у пациента, при­ятен ли ему планируемый образ-представление. Очевид­но, что внушенный на ранней стадии образ спуска на лиф­те пациенту, для которого этот образ является пугающим, нарушит его внимание и концентрацию. (Безусловно, как только пациент достигнет достаточного уровня транса,

60

Глава   3. Погружение

можно довольно успешно использовать образ фобичес-кого стимула для лечения либо десенсибилизацией, либо имплозией.)

Некоторые пациенты спонтанно и успешно справля­ются с подобными ситуациями, как в упомянутом ранее случае с пожилой дамой, которая после своего первого сеанса гипноза сказала: “Простите, доктор, но когда вы произнесли: "Двери лифта открываются", — я решила, что лучше спуститься по лестнице. Понимаете, я нена­вижу лифты!” Многие пациенты, скорее всего, будут менее уверены в себе и менее снисходительны, чем эта дама, и могут даже выйти из транса, потеряв доверие к процедуре и к психотерапевту.

Эффекты неприемлемого образа-представления мо­гут быть деструктивны, а использование, например, об­раза летнего луга может спровоцировать подлинный при­ступ сенной лихорадки у страдающего ею пациента. По­этому в предварительной беседе нужно провести проверку всех образов, которые будут использованы пси­хотерапевтом для гипнотизации и погружения.

Погружения можно достигнуть и без образа-пред­ставления, применяя внушение нарастающей глубины релаксации и транса с увеличивающейся отрешеннос­тью от “здесь и сейчас” (см. сценарий 3.1). Подобная процедура наиболее удачно последует за гипнотизаци­ей по сценарию 2.5.

Сценарий 3.1. Релаксация и внушение

Просто позвольте себе расслабляться все глубже и глубже, по мере того как вы будете слушать мой голос. Ваши руки и ноги становятся все тяжелее, все более расслабляются, становятся все более и более тяже­лыми и мягкими, тяжелыми и мягкими; ваша спина расслабляется все глубже и глубже, вы чувствуете, как все глубже и глубже утопаете в кресле, и,помере того как все больше и больше расслабляется шея, голова все больше -тяжелеет и поэтому опирается на спинку кресла. Мышцы Щек расслабляются все больше и больше, так что вы чувствуете ихвес.

61

Часть   I. Основные техники

Мышцы лба расслабляются все больше и больше, они становятся мягкими и ненапряженными. Мышцы вокруг глаз расслабляются все больше и боль­ше. Мышцы вокруг рта становятся вялыми и мягкими, расслабляясь все больше. Вы погружаетесь глубже и глубже, глубже и глубже, расслабля­ясь все больше и больше, все больше и больше, и, по мере того как вы расслабляетесь все больше и больше, вы чувствуете, как погружаетесь все глубже и глубже внутрь себя, все глубже и глубже внутрь себя.

Сценарий с подобными образами, повторениями и дополнениями, которые напрашиваются сами, может быть продолжен до тех пор, пока психотерапевт не будет уверен в том, что пациент достаточно закрепился в состоянии транса, что он отрешен от всего, кроме его голоса, и что можно приступать к запланированной работе.

Однако чаще все-таки используют образ-представление, для того чтобы усилить ощущение нарастающей глубины и отрешенности (см. сцена­рии 3.2,3.3).

Первая стадия сеанса обычно является приятной и способствует исчезно­вению первоначальных опасений и тревог. Использование приятных об­разов, связанных с достижением гипнотического состояния, облегчает зн­акомство пациента с образами-представлениями и добавляет доверия к ним. Пациент начинает чувствовать субъективную реальность и способ­ность вызвать у себя образ-представление, с большей готовностью ре­агирует на него, что помогает терапевту в осуществлении следующей психотерапевтической стратегии.

Сценарий 3.2.  Терраса и ступеньки

Вы представляете себя стоящим на краю старой террасы. Возможно, за вашей спиной—дом. Терраса вымощена плитами, между которыми пробиваются трава и цветы. Вокруг террасы — каменная балюстрада, заросшая вьющимися растениями и цветами. Возможно, на них есть пыль, так же как и на растениях, выросших тут и там между плитами террасы. Вы видите проем в балюстраде и спускающиеся с террасы ступеньки. Немного погодя29 я попрошу вас подойти к верхней ступень­ке и затем медленно спуститься по лестнице. По мере того как вы буде­те спускаться, вы почувствуете, что оставляете обычный, реальный мир далеко-далеко позади и уходите глубоко внутрь себя. Но сначала

62

Глава   3. Погружение

почувствуйте, как солнце согревает вас своими лучами. Вы чувствуете, как теплый, легкий ветерок нежно овевает вас, принося аромат цветов. Насладитесь этими ощущениями. А теперь подойдите к верхней сту­пеньке и посмотрите сверху на луг. У лестницы десять ступенек, меж­ду которыми тоже растут цветы. Сейчас я буду считать медленно от одного до десяти, а вы в это время будете спускаться по ступенькам, на каждый счет по одной, и по мере спуска вы будете погружаться все глубже и глубже в транс. Хорошо. Теперь начнем спускаться по сту­пенькам. Один... Два... Глубже и глубже. Три... Погружаемся все глуб­же и глубже в транс. Четыре... Пять... Задержитесь здесь на мгновение, на полпути вниз, и почувствуйте, как вы оставляете повседневный мир все дальше и дальше позади себя, по мере того как погружаетесь глуб­же и глубже в состояние транса. Теперь продолжайте, еще глубже. Шесть... Семь... Восемь... Почти спустились. Девять... Десять... Хорошо. Глубоко внутри себя, глубоко в трансе, чувствуя себя очень глубоко расслабленным и спокойным, расслабленным и отрешенным. Глубоко­глубоко внизу. Хорошо.

Сценарий 3.3.  Эскалатор

Представьте себе, что вы стоите наверху длинного эскалатора. Посмот­рите, как он медленно двигается вниз. Посмотрите на лампы, размещен­ные на потолке через интервалы, — их десять. Глубоко внизу вы видите дверь. Сейчас я попрошу вас встать на эскалатор и начать спускаться вниз. В то время как вы будете спускаться все глубже и глубже, я буду считать лампы, и, когда я дойду до десятой, вы достигнете конца эскала­тора и сойдете с него перед дверью. По мере того как вы будете спускать­ся вниз, вы сможете погружаться все глубже и глубже в транс. Теперь встаньте на эскалатор и спускайтесь все глубже и глубже. Один... Два... Глубже и глубже... Три... Четыре... Оставляйте повседневный мир все дальше и далыне позади себя. Пять... Шесть... Глубже и глубже. Семь... Глубоко-глубоко вниз. Восемь... Девять... Почти спустились. Десять. Хо­рошо. Вы сходите с эскалатора и встаете перед дверью. В следующий миг я попрошу вас войти в дверь и оказаться в любимом месте, полно­стью отрешенным от повседневного мира, глубоко внутри себя, в своем особом “личном прибежище”. Хорошо. Теперь откройте эту дверь, вой­дите в нее и затем закройте ее за собой.

63

Часть  I. Основные техники

Сходная процедура используется для образа-пред­ставления лифта. Описание начинается с того момента, когда пациент стоит перед дверями лифта, и, когда они откроются, он войдет внутрь. После того как двери закро­ются, лифт начнет спускаться. Психотерапевт будет от­считывать этажи, однако в этом случае счет пойдет на­оборот, скажем с десяти.

При использовании этого образа-представления мо­жет быть очень полезно внушить пациенту, что есть еще подвальные этажи, и, таким образом, помочь ему спус­титься еще глубже вниз.

Это может быть эффективным для пациентов, кото­рым сложно “абстрагироваться”: неожиданный дальней­ший спуск делает их несколько менее бдительными, что облегчает введение их в состояние транса. В каждом из случаев, будет ли это лестница, эскалатор или лифт, счет должен идти в такт с дыханием пациента и, при необхо­димости, способствовать снижению частоты дыхания.

Вместо глубины можно использовать образ расстоя­ния. Например, вы можете попросить пациента предста­вить, что он удобно устроился на плоту или в маленькой лодке, плавно плывущим вниз по реке. Пусть он почувст­вует, как течение уносит его все дальше и дальше (от по­вседневного мира), река становится все шире и шире, так что он все больше и больше отдаляется от берегов, ощу­щая легкое покачивание, по мере того как медленно под-г плывает к идиллическому внутреннему миру.

Любой такой образ-представление при необходимос­ти может быть расширен. Пусть, например, пациент, спу­стившись с террасы, побродит по лугу, наслаждаясь аро­матом травы и цветов, а потом направится к лесу, чтобы сесть и помечтать, или к берегу ручья — посмотреть на текущую воду. Дверь часто является пограничной чер­той, переступив которую, пациент входит в заранее оп­ределенное “личное прибежище”, как было показано в сценарии 3.3.

64

Глава   3. Погружение

Другой подход — использовать феномен гипноза, для того чтобы дать пациенту “почувствовать” гипноз и этим обеспечить более полное вхождение в гипнотическое со­стояние. На этом в основном и построены индукции тако­го типа (см. сценарии 3.4-3.6).

Сценарий 3.4. Левитация руки

Сосредоточьте внимание на правой руке. Почувствуйте, как она рас­слаблена, когда лежит на подлокотнике кресла. Ощутите ее вес и фак­туру мат

 

 

Главная страница

Обучение

Видеоматериалы автора

Библиотека 12000 книг

Видеокурс. Выход в астрал

Статьи автора по астралу

Статьи по астралу

Практики

Аудиокниги Музыка онлайн- видео Партнерская программа
Фильмы Программы Ресурсы сайта Контактные данные

 

 

 

Этот день у Вас будет самым удачным!  

Добра, любви  и позитива Вам и Вашим близким!

 

Грек 

 

 

 

 

  Яндекс цитирования Directrix.ru - рейтинг, каталог сайтов SPLINEX: интернет-навигатор Referal.ru Rambex - рейтинг Интернет-каталог WWW.SABRINA.RU Рейтинг сайтов YandeG Каталог сайтов, категории сайтов, интернет рублики Каталог сайтов Всего.RU Faststart - рейтинг сайтов, каталог интернет ресурсов, счетчик посещаемости   Рейтинг@Mail.ru/ http://www.topmagia.ru/topo/ Гадания на Предсказание.Ru   Каталог ссылок, Top 100. Каталог ссылок, Top 100. TOP Webcat.info; хиты, среднее число хитов, рейтинг, ранг. ProtoPlex: программы, форум, рейтинг, рефераты, рассылки! Русский Топ
Directrix.ru - рейтинг, каталог сайтов KATIT.ru - мотоциклы, катера, скутеры Топ100 - Мистика и НЛО lineage2 Goon
каталог
Каталог сайтов