Почему
я написал эту книгу
С сентября 1970 по август 1971 г. я
находился в Стэнфорде (Калифорния) по
приглашению Центра перспективных
исследований в области наук о пове-
дении.
В течение этого времени я был
обеспечен всем, о чем только может
мечтать исследователь: финансовой
поддержкой, полным набором стимулов
к научной работе и полной свободой
делать то, что хочу. При этом меня еще
заверили, что я не несу никакой
ответственности перед кем-либо и за что-
либо... Именно тогда, удобно
расположившись на чудесном холме приблизи-
тельно в 30 милях от Сан-Франциско
(который и по сей день я люблю больше
всех остальных городов) и имея в
запасе целый год, который я был волен
провести, как душе угодно, мне пришло
в голову написать эту книгу. Каза-
лось бы, что еще нужно? Вокруг такая
красота (ею славятся окрестности Сан-
Франциско), да и сам этот возбуждающий
город, находящийся от меня,
можно сказать, на расстоянии вытянутой
руки, однако я решаю запереть себя
в четырех стенах и писать книгу. Что
же стояло за таким странным намерени-
ем? Ясное дело, не умопомешательство и
не сильная нужда в деньгах. Если и
существовала единственная причина, по
которой я взялся за этот нелегкий
труд, то состояла она в следующем:
память подсказала мне, как однажды,
заявив студентам, что социальная
психология - наука молодая, я внезапно
почувствовал себя трусом.
Вероятно, такая неожиданная реакция
требует объяснений.
Вообще-то мы, социальные психологи,
очень горды тем, что наша на-
учная дисциплина молода. И она
действительно молода. Да, разумеется, неко-
торые пытливые наблюдатели еще со
времен Аристотеля выдвигали будора-
жащие воображение гипотезы
относительно социальных феноменов. Однако
все эти любопытные рассуждения никто
серьезно не проверял вплоть до на-
чала XX столетия. Первый
систематический социально-психологический экс-
перимент, насколько мне известно, был
проведен Триплеттом в 1898 г. (он
количественно измерил, как наличие
конкуренции влияет на продуктивность
деятельности). И лишь с конца 30-х гг.
в основном благодаря вдохновляющему
воздействию Курта Левина и его
талантливых учеников возникла собственно
экспериментальная социальная
психология.
18
Хотя ряд основных принципов
социального влияния и убеждения дей-
ствительно был сформулирован
Аристотелем приблизительно в 350 г. до н.э.,
экспериментельно они были проверены
только в середине нашего столе-
тия - это сделал Карл Ховланд со
своими сотрудниками.
И все же все заявления насчет
<молодости> социальной психологии, по
существу, являются не чем иным, как
признанием собственной вины, жал-
ким оправданием: мол, не ждите от нас
слишком многого.
Если разобраться, такая позиция может
стать соблазнительным спосо-
бом уклонения от ответственности перед
миром, в котором мы живем и
проблемы которого по мере сил
стараемся разрешить, а также нежеланием
уменьшить различные формы присущего
ему риска.Так что продолжать твер-
дить, что социальная психология
молода, равносильно оправданию: изви-
ните, мы пока не готовы сказать миру
что-то важное, полезное и релевант-
ное (пусть читатель простит мне это
слово, которое слишком часто исполь-
зуется в последнее время).
Таким образом, цель этой книги -
отбросив ложную стыдливость,
однако сохраняя положенный случаю
трепет, подробно рассказать обо всех
эпизодах, когда
социально-психологические исследования были безусловно
релевантны проблемам, присущим
современному обществу. Большинство дан-
ных, собранных в этой книге, основано
на экспериментах, а большинство
иллюстраций и примеров - это изложение
текущих социальных проблем,
среди которых - предубеждение,
пропаганда, война, отчуждение, агрессия,
беспорядки и политические потрясения.
Эта своеобразная <дуальность> яв-
ляется отражением двух моих
собственных и наиболее лелеемых убеждений
(или предубеждений). Первое состоит в
том, что экспериментальный метод
является наилучшим способом понять
сложный феномен. Бытующее среди
ученых утверждение, что единственная
возможность по-настоящему познать
мир - это его реконструировать,
превратилось в трюизм. Иначе говоря, для
того чтобы разобраться, что вызывает
что, недостаточно простого наблюде-
ния, - требуется принять ответственное
решение и воспроизвести первое из
этих <что>, только в этом случае мы
сможем убедиться: именно оно и вызвало
все последующие. Второе мое убеждение
состоит в том, что единственной
возможностью удостовериться в
справедливости причинно-следственных от-
ношений, обнаруженных в результате
эксперимента, - это вынести их за
пределы лабораторий в реальный мир.
Иначе говоря, как ученому, мне милее
лаборатория, однако, будучи еще и
гражданином, я хотел бы всегда иметь в
своем распоряжении окна, через которые
время от времени можно погляды-
вать на окружающую действительность.
Причем окна, разумеется, должны
быть прозрачными с обеих сторон! Мы
часто берем исходные посылки для
наших гипотез из повседневной жизни, а
проверять эти гипотезы лучше
всего в стерильных условиях
лаборатории. Однако, если мы не хотим, чтобы
и сами наши идеи стали такими же
стерильными, мы должны вынести за
дверь результаты лабораторных
исследований и понаблюдать, как-то они
выдержат столкновение с реальностью.
Все вышеприведенные рассуждения
пронизывает моя глубокая убеж-
денность в исключительной важности
социальной психологии. Я верю, что
социальные психологи могут сыграть
жизненно важную роль в том, чтобы
мир стал другим или же гораздо лучше,
чем этот, в котором мы сейчас
19
живем. В самые грандиозные моменты я
тайно верю в то, что социальные
психологи находятся в уникальном
положении: привнося в мир лучшее по-
нимание таких феноменов, как
конформность, убеждение, предубеждение,
любовь и агрессия, социальные
психологи могут поистине глубоко и благо-
творно влиять на всю нашу жизнь!
Теперь, когда моя тайная вера
перестала быть секретом для читателя,
мне остается лишь торжественно
обещать, что в мои планы не входит все
написанное на страницах этой книги
насильно заталкивать кому-либо в глотку.
Напротив, по ее прочтении я оставляю
читателю возможность самому отве-
тить на вопрос: <Действительно ли
социальные психологи открыли или они
хотя бы в состоянии открыть что-то
полезное (я уже не говорю о чем-либо
уникально важном)?>
По сравнению с другими трудами по
социальной психологии данная
книга достаточно <худощава>, и это не
случайно.
Я задумал книгу как общее введение в
мир социальной психологии, а
не как энциклопедический справочник
результатов исследований и теорети-
ческих выкладок. Однако за стремлением
к краткости изложения неизбежно
следует жесткая избирательность: так,
с одной стороны, за пределами рас-
смотрения остались некоторые
традиционные темы, а с другой - в тех те-
мах, которые я выбрал для книги, мне
пришлось отказаться от погружения
в утомительные детали. Желание сделать
книгу компактной и доступной сильно
затруднило мою работу: все время
приходилось быть <обозревателем>, а не
<репортером>.
Например, множество спорных вопросов,
существующих в нашей на-
уке, я не описал во всех подробностях.
В таких случаях я скорее высказывал
свою точку зрения, давал
квалифицированную и, надеюсь, объективную
оценку тому, что в настоящее время
является наиболее точным описанием
данной области. Я стремился к тому,
чтобы меня поняли.
Такое решение объясняется тем, что я
постоянно имел в виду студен-
тов, ведь эта книга написана для них,
а вовсе не для моих коллег.
Если я и постиг что-либо почти за
сорок лет преподавания в колледже,
так это одну простую мысль: хотя
детальное описание всех подходов и пози-
ций весьма полезно для коллег, а
иногда может даже произвести на них
впечатление, студентов оно совсем не
трогает. Это то же самое, если на
вопрос: <Который час?> - мы принялись
бы разворачивать перед ними
карту с часовыми поясами,
пересказывать историю исчисления времени,
начиная с первых солнечных часов и
дойдя до современных, со встроен-
ным компьютером, или углубились бы в
устройство каких-нибудь допо-
топных часовых механизмов! К тому
времени, когда тема была бы исчер-
пана, студенты уже потеряли бы всякий
интерес к заданному вопросу. Нет
ничего безопаснее, чем представить все
точки зрения по всем вопросам, но
нет и ничего скучнее. Хотя я обсуждаю
в книге дискуссионные проблемы, по
которым нет однозначных решений, я все
же беру на себя смелость форму-
лировать свои выводы.
Короче говоря, я старался быть
кратким, но только не в ущерб истине.
Я также стремился излагать материал по
возможности просто и ясно, но не
за счет упрощений. Теперь читателю
остается судить, насколько мне удалось
решить каждую из этих задач.
20
Когда первый вариант книги был
написан, а произошло это в 1972 г.,
меня не покидала уверенность, что к
этому труду я больше не вернусь. Какая
наивность!
В самом начале 1975 г. я впервые решил
(хотя и не без внутреннего
сопротивления) переработать книгу.
Многое произошло за три года. Во всем
мире, не говоря уже о новых
потрясающих открытиях, сделанных в самой
социальной психологии, свершился не
один значительный поворот с той
поры (зима 1972 г.), когда я перестал
испещрять рабочий блокнот пометка-
ми, касавшимися первого издания книги.
Вот лишь несколько примеров
происшедших событий: закончилась
жестокая, изматывающая война, раско-
ловшая нацию надвое; и вице-президент,
и президент Соединенных Штатов
Америки испытали унижение и были
вынуждены подать в отставку; движе-
ние за равные права женщин стало
оказывать все более сильное влияние на
сознание нации. Все эти
социально-психологические события имели столь
огромное значение, что даже постоянно
живущий внутри меня лентяй и
человек весьма неорганизованный с
тяжким вздохом должен был признать
очевидное: всякая книга, задуманная
как рассказ о нашей жизни - вашей и
моей - просто обязана идти в ногу со
временем.
Нет необходимости долго
распространяться о том, что одним переиз-
данием дело не ограничилось.
Выяснилось, что непрекращающийся поток
событий в окружающей жизни заставляет
меня перерабатывать книгу каж-
дые три-четыре года. Повторю еще раз:
не только общество претерпевает
быстрые изменения, но и социальная
психология, будучи наукой подвиж-
ной, живо отзывающейся на реальную
жизнь, продолжает рождать новые
интересные концепции и открытия.
Потерпеть неудачу в этих постоянных
попытках держать руку на пульсе
времени - значит оказать совсем уж дур-
ную услугу серьезному студенту.
Однако в этом вопросе следует
соблюдать известную осторожность. В
последнее время наметилась неприятная
тенденция: в своем стремлении быть
архисовременными авторы многих
учебников порой полностью игнориру-
ют то или иное исследование (причем
отличное и во всех отношениях дос-
тойное!) только на том основании, что
оно было проведено более десяти лет
назад.
Как это происходит, понятно. Мы,
авторы, хотим, разумеется, пред-
ставить на страницах наших книг и
классику и новый материал, по возмож-
ности упомянув все исследования,
проведенные со времени выхода в свет
предыдущего издания. Но в то же время
для нас важно не дать объему книги
разрастись до бесконечности. Поэтому
часть материала заранее обречена на
сокращение, и порой случается так, что
вылетевший материал заменяется
вовсе не тем, который лучше, а тем,
который новее. Подобная процедура
создает иллюзию отсутствия в нашей
науке преемственности, когда есть только
классические и современные
исследования и почти ничего нет в промежутке
между ними. Это абсолютно не
соответствует действительности!
На протяжении последних более чем 25
лет я пытался решать эту про-
блему следующим образом: я твердо и
непреклонно отказывался заменять
отличные результаты <среднего
возраста>, полученные в какой-либо конк-
ретной области более новыми, если
только последние не добавляли что-то
существенное к нашему пониманию
обсуждаемого феномена. И у меня теп-
21
лится надежда, что переработанные
издания <Общественного животного>
все еще сохраняют компактное изящество
первого и что они соответствуют
духу времени, но только не за счет
исключения или значительного сокраще-
ния многих прекрасных результатов,
полученных в недавнем прошлом.
Благодарности
На титульном листе этой книги
значится, что я - ее единственный автор. Это
действительно так. Мною, и никем иным,
написаны все составившие ее слова
и продуманы все воплощенные в этих
словах мысли. Поэтому, если вы по
мере чтения наткнетесь на какие-либо
глупости, то эти глупости - мои соб-
ственные, и если что-то в книге вас
рассердит, то и все претензии должны
быть обращены ко мне.
В то же время я хотел бы признаться:
еще ни разу в жизни мне не
удалось сделать что-либо абсолютно
самостоятельно. Множество людей по-
могли мне в работе своими знаниями и
идеями, и я хочу воспользоваться
предоставленной возможностью, чтобы
поблагодарить их за продуктивную
помощь.
Особенно мне хотелось бы выделить
вклад Веры Аронсон и Эллен
Бершейд, которые стоически прочитали
рукопись в оригинале - страни-
цу за страницей и строчку за строчкой,
сделав множество предложений и
замечаний, что в значительной мере и
повлияло на окончательный вари-
ант книги, которую вы держите в руках.
Более того, их энтузиазм в отно-
шении этого проекта оказался просто
заразительным и помогал мне пре-
одолевать частые приступы
<писательского отчаяния>, знакомые каждому
автору.
Ценные идеи и предложения поступали ко
мне и от многих других
людей. Я не имею физической
возможности упомянуть всех, но наиболее
значительный вклад приходится на долю
Нэнси Эстон, Леонарда Беркови-
ца, Дэвида Брэдфорда, Джона Дарли,
Ричарда Истерлина, Джонатана Фрид-
мана, Джеймса Фрила, Роберта
Хелмрейча, Майкла Кана, Джона Каплана,
Джадсона Миллса и Джева Сайкса.
Кроме того, я в долгу перед Джуди
Хилтон и Фэй Гибсон, которые
печатали и перепечатывали различные
черновые варианты рукописи, как
будто это доставляло им истинную
радость, и перед Лин Эллисор, терпеливо
работавшей над библиографическими
примечаниями и ссылками, и перед
Уильямом Айксом, подготовившим
указатели. Большая часть книги была на-
писана в то время, когда я работал в
Стэнфорде (Калифорния), в Центре
перспективных исследований в области
наук о поведении, и я глубоко бла-
годарен персоналу этого прекрасного
научного учреждения за предоставлен-
ные мне возможности, включая
необходимый досуг.
В заключение я рад сообщить, что мой
друг и учитель Леон Фестингер к
данной рукописи не имел ровно никакого
отношения, если понимать это
буквально: он не читал ее и даже,
насколько мне известно, понятия не имел,
что я пишу эту книгу. Однако
ответственность за ее выход в свет лежит также
и на нем. Леон был превосходным
учителем и весьма требовательной <роле-
вой моделью>. Должен признать, что
именно он научил меня всему, что я
22
знаю о социальной психологии, хотя
сказать только это - значит ничего не
сказать. Он научил меня гораздо
большему: искусству обнаруживать то, что
ни я, ни кто-либо другой раньше не
знали.
Март 1972 г.
Сейчас вы держите в руках седьмое
издание моей книги. Можно ска-
зать, я постарел, все время
переписывая ее. И чувства, с которыми я наблю-
даю за лицом на фотографии, помещенной
на задней обложке (моим соб-
ственным лицом, ставшим еще более
морщинистым и седобородым!), мож-
но назвать сладкими и горькими
одновременно.
Как следует из вышесказанного, все
время, пока я писал книгу, я
испытывал чувство неоплатного долга
перед другом и учителем - Леоном
Фестингером. Нет нужды повторять, что
по сей день я благодарен и при-
знателен этому прекрасному и великому
человеку, и мои чувства лишь
окрепли, как ничто другое, за
прошедшие годы. Мне доставляло радость
учиться у него, и сегодня я не
перестаю считать себя его учеником. В 1989 г.
Леон умер, и его уход ознаменовал
собой конец целой эпохи в социаль-
ной психологии. Нам его очень не
хватает. Я говорю не только о тех, кто
знал и любил его, но и обо всех, на
кого оказали влияние его исследова-
ния и теории (к ним относятся почти
все, кто когда-либо изучал соци-
альную психологию).
По мере того как мы вместе с книгой
становились старше, во мне росло
чувство долга и по отношению к моим
собственным ученикам. В процессе
уточнений и переработок, связанных с
каждым новым переизданием, при-
ходилось часто пересматривать многие
собственные исследования, а также
переформулировать многие мои идеи. И
во мне крепло убеждение, что это не
только мои идеи, ибо они получены в
процессе совместной работы с той или
иной группой поразительно талантливых
учеников, сотрудничество с кото-
рыми доставляло мне исключительное
удовольствие. Теперь, когда я поста-
рел, многократно переписывая эту
книгу, я пришел к убеждению, что в
процессе работы над ней я и сам
многому учился у своих учеников: начиная
с первых моих ассистентов, появившихся
в 1960 г., когда я только-только
приступил к самостоятельной
исследовательской работе, - Меррилл Карл-
смит. Тони Гринвальда и Джона М.Дарли,
и заканчивая теми одаренными
молодыми людьми, которые трудятся
вместе со мной сегодня.
Говоря конкретно об этом, седьмом
издании книги, я хотел бы выра-
зить благодарность моим студентам
Кэрри Фрайд и Андре Карду ш-Поделлю
за постоянную помощь в работе, а также
моему коллеге Энтони Пратканису
за его мудрые советы.
В определенном смысле эта книга
отчасти представляет собой и семей-
ный проект. Особенно явно это
проявилось в последние годы, когда мой
жизненный опыт пополнился уникальным
чувством благодарности моим
подросшим детям, по-своему оказавшим
на меня глубокое влияние. Млад-
ший сын Джошуа Аронсон - специалист в
экспериментальной социальной
психологии - проделал большую работу,
чтобы держать меня в курсе пос-
23
ледних методологических и
теоретических новшеств. Старший - Хэл Арон-
сон, занимающийся социологическими
проблемами окружающей среды,
помог расширить мой кругозор за
пределы лабораторных стен. Наконец, мой
средний сын Нил Аронсон, работающий
пожарным в городе Санта-Круз, и
дочь Джули Аронсон, эксперт в вопросах
социальной политики, ежедневно
приходящие на помощь людям, своим
примером постоянно напоминали мне,
что в конце концов социальная
психология должна стремиться к тому, чтобы
приносить пользу людям в их
повседневной жизни.
И наконец, как вы уже заметили, эта
книга имеет посвящение <Конеч-
но, Вере>. Иначе говоря, Вере Аронсон,
бывшей моим лучшим другом и
любимым консультантом на протяжении
почти сорока лет и ставшей (по
счастливому случаю) моей женой. Для
любого, кто хорошо знает нас обоих,
слово <конечно> в моем посвящении
покажется излишним. Но поскольку
многословие относится к
профессиональной опасности, подстерегающей каж-
дого, кто решил сыграть роль учителя,
я с краской стыда на щеках должен
сознаться: почти наверняка это не
последний случай многословия, с кото-
рым вам придется еще столкнуться.
Эллиот Аронсон
Август 1994 г.
|