Я доступен по
любым средствам связи , включая видео
|
МЕНЮ САЙТА | |||
Библиотека 12000 книг | ||
Видеоматериалы автора сайта
Жизнь Магомета.pdf |
отрывок. полный текст в архиве
В. ИРВИНГ
Ж И З Н Ь
М А Г О М Е Т А
Москва
Амрита-Русь
2004
ББК 86 38
И78
В. Ирвинг.
И78 ЖИЗНЬ МАГОМЕТА. Дополнение А.И. Кузьмина.
Сост. Г.Г. Горбунова. – М.: Амрита-Русь, 2004. – 288 с.
Ислам – одна из трех мировых религий. Это огромный
мир со своими законами, моралью, эстетическими и нрав-
ственными нормами. Сотни миллионов людей поклоняют-
ся Аллаху, чтут его пророка Мухаммада, живут по зако-
нам ислама. Однако для многих жизнь основателя этой
религии – тайна за семью печатями. Американский писа-
тель В. Ирвинг (1783–1859) написал увлекательную книгу
«Жизнь Магомета». В ней использован громадный факти-
ческий материал, она глубока по мысли, изящна по форме,
однако забыта, ведь автор жил так давно! Предлагая эту
книгу читателю, издатели хотели открыть дверь в инте-
ресный, полный драматических событий мир ислама и рас-
сказать об одном из великих подвижников. Небольшое до-
полнение доктора филoлогических наук А.И. Кузьмина
сообщает некоторые сведения к тексту В. Ирвинга.
© Г.Г. Горбунова, составитель, 1991
© А.И. Кузьмин, дополнение, 1991
© Амрита-Русь, дизайн, оформление, 2004
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
.......................................................................... 5
ГЛАВА
ПЕРВАЯ..........................................................................
6
ГЛАВА
ВТОРАЯ........................................................................
18
ГЛАВА
ТРЕТЬЯ.........................................................................
23
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.................................................................
27
ГЛАВА
ПЯТАЯ..........................................................................
33
ГЛАВА ШЕСТАЯ
...................................................................... 37
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
.................................................................... 44
ГЛАВА
ВОСЬМАЯ.................................................................... 50
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
..................................................................... 59
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
..................................................................... 66
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ...................................................... 74
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ ......................................................... 82
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ.......................................................... 93
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ...................................................103
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ ........................................................109
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ.....................................................112
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ........................................................117
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ ..................................................125
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ ...................................................129
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ..............................................................133
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ ................................................139
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ................................................143
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ..................................................148
4
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ .........................................156
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ ..................................................159
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ...............................................166
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ.............................................169
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ ............................................171
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ..............................................175
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
..............................................................178
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ .................................................190
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ .................................................199
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ..................................................206
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ..........................................213
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ ...................................................217
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ................................................219
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ..............................................226
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ .............................................229
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ ..............................................239
ПРИЛОЖЕНИЕ
.........................................................................251
Об
исламе..............................................................................251
Благочестивые дела
.............................................................264
ДОПОЛНЕНИЕ.
........................................................................272
ПРЕДИСЛОВИЕ
Предлагая читателям историю жизни Магомета, я считаю
нужным предпослать небольшое объяснение ввиду того, что ни-
каких новых фактов я не мог прибавить к уже известным. Много
лет тому назад, во время моего пребывания в Мадриде, я предпо-
лагал составить ряд очерков для характеристики времени господ-
ства арабов в Испании и хотел предпослать им жизнь основателя
ислама и первого виновника завоеваний, сделанных арабами.
Многие частности я заимствовал из испанских источников и из
перевода арабского историка Абульфеды, сделанного Ганиером,
копию с которого я нашел в библиотеке иезуитов в монастыре св.
Исидора в Мадриде.
Во время моего последнего пребывания в Испании я восполь-
зовался утомительной скукой довольно продолжительного недо-
могания, чтобы просмотреть рукописи, пользуясь при этом разъ-
яснениями, сделанными за последнее время различными писателями,
и в особенности умным и ученым библиотекарем Гейдельберг-
ского университета Густавом Вейлем, тщательным исследовани-
ям которого я очень многим обязан*.
Таково происхождение труда, предлагаемого теперь внима-
нию публики и не имеющего никакой претензии на новизну со-
общаемых фактов или на глубину изысканий. Он все еще носит
на себе отпечаток сочинения, предназначенного для Семейной
библиотеки, причем я больше всего имел в виду передать в лег-
кой, понятной форме факты, относящиеся к жизни Магомета, и тe
легенды и предания, которые встречаются постоянно в восточной
литературе; в то же время я старался сообщить сущность веры
Магомета, насколько она может заинтересовать обычного чита-
теля. При таких обстоятельствах я счел излишним испещрять
страницы ссылками и цитатами и старался не отступать от обыч-
ной номенклатуры.
В. И. Сансейд, 1849 г.
* Mohammet der Prophet, sein Leben und seine Lehre. Stuttgart.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Предварительные сведения об Аравии и арабах.
В течение длинного ряда лет, начиная с самой ранней
исторической эпохи и вплоть до VII столетия Христианской
эры, обширный полуостров, окруженный Красным морем, ре-
кой Евфрат, Персидским заливом и Индийским океаном и
известный под именем Аравия, оставался в прежнем неиз-
менном виде, и события, глубоко потрясавшие остальную
Азию, Европу и Африку, почти не коснулись его. В то вре-
мя как царства и империи возникали и погибали, как древ-
ние династии исчезали с лица земли, как границы и населе-
ния стран изменялись, а их обитатели истреблялись или
уводились в плен, – Аравия, невзирая на то, что погранич-
ные ее области переживали некоторые перемены, сохрани-
ла в глубине своих пустынь свой первоначальный характер
и свою независимость, a населявшие их кочевые племена
никогда не склоняли своей главы под игом рабства.
Арабы относят предание о своей стране к самой отда-
ленной древности. По их словам, она заселена была вскоре
после потопа потомством Сима, сына Ноя, постепенно раз-
бившимся на несколько племен, из которых наиболее заме-
чательными были адиты и тамудиты. Все эти первоначаль-
ные племена, по сказанию, или стерты были с лица земли в
наказание за их беззакония, или же исчезли при последую-
щих поколениях, так что относительно их остались только
смутные предания и несколько страниц в Коране. О них
иногда упоминается в истории Востока как о «древних пер-
вобытных арабах» или как об «исчезнувших племенах».
Уцелевшее население полуострова, по мнению тех же
авторитетных источников, произошло от Катана или Иока-
тана, потомка Сима в четвертом колене. Его потомство
распространилось по южной части полуострова и вдоль
«Жизнь Магомета» 7
Красного моря. Яраб, один из его сыновей, основал госу-
дарство Йемен, и вся территория получила название в честь
его; от Яраба аравитяне производят название как себя, так и
своей страны. Другой его сын, Джюргам, основал царство
Хеджена, где его потомки царили в течение нескольких по-
колений. Это тот самый народ, который оказал гостепри-
имство Агари и Измаилу, изгнанным из дома патриархом
Авраамом. Впоследствии Измаил женился на дочери Вода-
да, владетельного князя из рода Джюргама, и, таким обра-
зом, чужеземец и еврей привился к первоначальному араб-
скому родословному дереву. Это доказывает мощную силу
этого дерева. Жена Измаила принесла ему двенадцать сы-
новей, приобретших господство над страной, и их обильное
потомство, разделившись на двенадцать колен, изгнало перво-
начальное потомство Иокатана.
Такие сведения о своем происхождении сообщают ара-
бы, населяющие полуостров*. Христианские же писатели
приводят их в доказательство исполнения завета между Бо-
гом и Авраамом. Согласно Священному Писанию, «сказал
Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицом Твоим!»
Бог же сказал: «И о Измаиле Я услышал тебя; вот, Я благо-
словлю его, и возвращу его, и весьма, весьма размножу;
двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него
великий народ» (Быт. 17:18, 20). Далее в Библии упоминается
об этих двенадцати князьях и о том, что они со своими
племенами занимали страну «от Хавилы до Сура, что пред
Египтом, как идешь к Ассирии» (Быт. 25:18), – область,
* Помимо арабов, населявших полуостров, были и другие, на-
зываемые кушитами, они происходили от Куша, сына Хама. Они
заселяли берега Евфрата и Персидского залива. Именем Куш час-
то в Священном Писании называются арабы вообще, равно как и
их страна. Вероятно, к арабам этого племени принадлежат тe,
которые бродят и теперь по пустынным областям древней Асси-
рии и в последнее время привлекались для раскопок развалин
Ниневии. Их иногда называют также cиpийcкими арабами. В на-
шей книге мы будем говорить только об арабах, населяющих по-
луостров, или о настоящих арабах.
В. Ирвинг 8
отождествляемую библейскими географами с частью Ара-
вии. Описание их согласуется с тем, что мы видим у совре-
менных арабов: некоторые жили в городах и укреплениях,
другие – в палатках или поселках в пустыне. Наваиоф и
Кидар, старшие сыны Измаила, чаще всего упоминаются
как отличавшиеся богатством стад, табунов и тонкостью
руна овец. От Наваиофа произошли наватеи (набатеи, наба-
тейцы), населившие каменистую Аравию, а именем Кидара
в Библии называется иногда весь арабский народ. «Горе
мне, – говорит псалмопевец, – что я пребываю у Мосоха,
живу у шатров Кидарских» (Пс. 119:5). Наваиоф и Кидар
были, по-видимому, родоначальниками кочующих арабов,
этих пастушеских племен, «свободных сынов пустыни»,
«народа мирного», как говорит пророк Иеремия, живущего
беспечно: «ни дверей, ни запоров нет у него, живут по оди-
ночке» (49:31).
Строгое различие возникло в самые ранние времена
между арабами, «жившими в городах и укреплениях» и
«жившими в палатках». Некоторые из числа первых зани-
мали плодородные ущелья или долины, кое-где разбросан-
ные среди гор, где эти города и укрепления окружены были
виноградниками и плодовыми садами, пальмовыми роща-
ми, хлебными полями и плодоносными пастбищами. Они
вели оседлый образ жизни и занимались обработкой земли
и скотоводством.
Другие же из числа их занимались торговлей и имели
гавани и города вдоль Красного моря, южного берега полу-
острова и Персидского залива и вели заграничную торгов-
лю на кораблях и караванах. Таковыми в особенности были
арабы, населявшие Йемен, или Счастливую Аравию, эту
страну пряностей, благовоний и ладана, которую поэты на-
зывали Сава (Савея, Саба, Сабея), а Священное Писание – Ше-
ба (Шева). Они были из числа самых деятельных тор-
говых мореплавателей восточных морей. Их корабли
доставляли бальзамы с противоположного варварийского бе-
рега, золото, пряности и другие богатые и роскошные про-
дукты из Индии и из Тропической Африки. Все эти товары
«Жизнь Магомета» 9
вместе с продуктами их собственной страны перевозились
караванами через пустыни к полуарабским городам – Ам-
мон, Моав, Едом или Идумея, к финикийским гаваням Сре-
диземного моря и отсюда распространялись пo странам Запада.
Верблюд назывался «кораблем пустыни», а караван можно
было бы назвать ее флотом. Караваны Йемена обыкновенно
снаряжались, охранялись и велись кочующими арабами,
обитателями палаток, которых в силу этого можно было бы
назвать пловцами пустынь. Они доставляли массу нужных
верблюдов и восполняли груз тонкою шерстью своих бес-
численных стад. Из книг пророческих видно, какое важное
значение в библейскую эпоху имел торговый путь, соеди-
нявший южные страны – Индию, Эфиопию и Счастливую
Аравию с древней Сирией.
Иезекииль, оплакивая Тир, говорит: «Аравия и все кня-
зья Кидарские производили мену с тобою: ягнят, и баранов,
и козлов променивали тебе. Купцы из Савы и Раемы торго-
вали с тобою всякими лучшими благовониями и всякими
дорогими камнями, и золотом платили за товары твои. Ха-
ран, и Хане, Еден*, купцы савейские, Ассур и Хилмад тор-
говали с тобою» (Иeз. 27:21–23). А Исаия, обращаясь к
Иерусалиму, говорит: «Множество верблюдов покроет
тебя – дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут,
принесут золото и ладан... Все овцы Кидарские будут соб-
раны к тебе; овны Наваиофские послужат тебе»... (Ис. 60:6–7).
Арабы-земледельцы и ремесленники, обитатели горо-
дов и поселков, никогда, однако, не считались представите-
лями истинного типа этого народа. Нравы их смягчились
благодаря оседлым и мирным занятиям, и они лишились
многих типичных черт вследствие сношений своих с чуже-
странцами. Кроме того, Йемен, как более доступный срав-
нительно с остальными частями Аравии, представлял больше
приманок для грабителей и терпел неоднократные нападе-
ния в захваты.
Другие арабы, кочующие сыны пустынь, обитатели пала-
ток, были гораздо более многочисленны, и в них национальный
* Харан, Хане и Еден – порты Индийского моря.
В. Ирвинг 10
характер сильнее сохранился во всей первобытной мощи и
свежести. Кочевники по своим привычкам, пастухи по за-
нятию, они по опыту и преданию знакомы были со всеми
тайными сокровищами пустынь и, ведя бродячую жизнь,
переходили с места на место в поисках тех колодцев и ис-
точников, которые служили прибежищами для их предков
времен патриархов; они разбивали палатки всюду, где на-
ходили финиковые деревья, служившие им тенью, и паст-
бища для своих стад и табунов, и перекочевывали дальше,
как только истощались временные средства продовольствия.
Эти кочующие арабы разделялись и подразделялись на
бесчисленные мелкие роды и семьи, имевшие каждый сво-
его шейха или эмира, нечто вроде древнего патpиapxa, ко-
торый у своей палатки втыкал копье как знак своей власти.
Его власть, хотя и сохранявшаяся в течение многих лет в
том же семействе, была не строго наследственной, но зави-
села от доброй воли рода. Его могли сменить и назначить
на его место другого человека из другой семьи. Его власть
была тоже ограничена и зависима от личных его досто-
инств и от доверия, питаемого к нему. Власть его заключа-
лась в том, что он мог вести переговоры о войне и мире,
предводительствовать своим племенем в войне против не-
приятеля, выбирать место для лагеря и принимать знамени-
тых чужестранцев. Но и в отношении этих и подобных прав
он находился под контролем общественного мнения и же-
ланий своего народа*.
* «Летом, – пишет Буркхардт, – кочующие арабы редко оста-
ются более трех или четырех дней на одном и том же месте; как
только их скот уничтожит всю траву местечка, снабженного во-
дой, племя пускается дальше в поисках пастбища, а когда отрас-
тает снова там трава, она служит другому отряду. Лагери разли-
чаются количеством палаток: их бывает от шести до восьми сот;
когда палаток немного, они размещаются кругом, но при более
значительном количестве они располагаются по прямой линии
или рядами отдельных палаток, по три и по четыре, одна за дру-
гой, преимущественно вдоль речонки. Зимой, когда нет недостатка в
водe и в пастбищах, все племя рассеивается по пустыне партиями
«Жизнь Магомета» 11
На какое множество мелких групп ни распадалось бы
племя, родственные узы тщательно оберегались в памяти всех
семей. Все шейхи одного племени признавали общего главу,
называемого шейхом над шейхами, который – безразлично,
обитал ли он в замке, выбитом в скалах, или в палатке среди
стад и табунов, – мог всегда собрать под своим знаменем
все рассеянные ветви племени, признававшие общую власть.
Многочисленность этих кочующих племен, каждое со
своим маленьким князьком и скудной территорией, но без
в три или четыре палатки на расстоянии получасовой езды от
одной партии до другой. Палатка шейха всегда ставится с того
края поселка, с которого можно ожидать появления врагов или
гостей. Предъявить отпор первым и принять вторых составляет
главную обязанность шейха. Каждый отец семейства втыкает
копье в землю рядом со своей палаткой и привязывает лошадь
спереди. Тут отдыхают и его верблюды по ночам. (Burckhardt.
Notes on Bedouins. V. 1. Р. 33).
А вот описание ассирийских арабов, хотя в значительной
степени это применимо и ко всем арабам вообще:
«Трудно описать картину значительного племени во время
его перекочевки к новым пастбищам. Мы вскоре очутились среди
обширных стад овец и верблюдов. На всем пространстве, какое
мы могли окинуть взором, и справа, и слева, и впереди нас вид-
нелись всё те же движущиеся стада. Длинные ряды ослов и бы-
ков, навьюченных черными палатками, огромными котлами и
пестрыми коврами; пожилые женщины и мужчины, неспособные
идти, привязаны были сверху домашнего скарба; худенькие го-
ловки детей торчали из узких отверстий мешков, приделанных к
седлам; они колыхались на спинах животных и уравновешива-
лись козлятами или ягнятами, привязанными с противоположной
стороны; молодые девушки в узких арабских рубашках, скорей
обрисовывавших, чем скрывавших их грациозные формы; жен-
щины с детьми на плечах; мальчики, погонявшие стада ягнят;
всадники, вооруженные длинными пиками, мчавшиеся по равни-
не на своих быстроногих кобылицах или погоняющие своих
верблюдов короткими серпообразными палками, держа своих
породистых коней на поводу, и, наконец, прыгающие жеребята –
такова была пестрая толпа, сквозь которую нам пришлось проби-
вать себе дорогу». (Layard's Nineveh, 1. 4).
Аудиокниги | Музыка | онлайн- видео | Партнерская программа |
Фильмы | Программы | Ресурсы сайта | Контактные данные |
Этот день у Вас будет самым удачным! Добра, любви и позитива Вам и Вашим близким!
Грек
|
|
каталог |